首页
查找话题
首页
有哪些可以媲美「可口可乐」的翻译?
有哪些可以媲美「可口可乐」的翻译? 第1页
1
zhui-feng-zheng-de-xiao-xian-rou 网友的相关建议:
赛百味
mriiiron 网友的相关建议:
盖世太保
有哪些可以媲美「可口可乐」的翻译? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
对于计算机软件的界面元素 menu,「选单」等译法是否比「菜单」更合理?
怎么翻译A great man doesn't seek to lead. He's called?
你见过哪些外语歌曲如诗般的神级翻译?
Victor Hugo的姓为什么要翻译成「雨果」?
字母词「VS」出现在中文里,该如何读?
国内有哪些新锐的英文译者(主要是文学作品翻译)?
如何进行学术文献翻译?
科大讯飞用人类翻译的内容冒充智能 AI 同传一事是否属实?AI 同传「造假」是否普遍?
怎样把西方人名翻译成维吾尔族人名的风格?
如何评价天才翻译家金晓宇?
前一个讨论
相机被朋友摔了怎么办?
下一个讨论
coser 可以靠哪些途径来赚钱?
相关的话题
有没有什么比较好的学俄语的软件?
为什么 PowerPoint 不直译成“能量点”,而是叫“幻灯片”?
为什么德律风最后变成了电话,而麦克风一直保留下来?
软件/机器翻译足够智能以后,还需要学外语么?
有哪些各国语言中无法被翻译出来妙不可言的单词?
Catti 三级笔译到底需要什么水平才能过?
把「robust」翻译为「鲁棒」最早起源于哪里?
谷大白话在翻译《天才打字机》时没有给 a 土人署名译者的行为是否涉嫌侵权?是否违背了相关的法律法规?
如何文艺地把胡夏的《那些年》译成英文版而不失原有的内涵?
如何进行学术文献翻译?
为何欧洲贵族爵位也是「公侯伯子男」五等?
俄语(或英语法语)语言类专业,在科技发展迅速的当下,前路是否被阻断?
有些人能同时精通好几门外语,那么问题来了:到底有啥用?
什么是微软式中文?
为什么“Mr. King”的汉语翻译不是王先生而是金先生?
哪些英语用法是普通中国学生最为生疏的?
你见过的最美的翻译(汉译英)是什么?
“姓关名羽字云长”的“字”怎样翻译成英语?
如何信达雅地翻译“卷王”?
如何用自然语言处理判断一句话是否符合中文口语习惯?
有哪些中文诗词歌戏,即使全部逐字翻译到欧洲语言,其本身意境和原有情感也不会丧失扭曲太多?
魏国出使邪马台国的时候是怎么进行语言沟通的?
你见到过最离谱的翻译是什么?
为什么 PowerPoint 不直译成“能量点”,而是叫“幻灯片”?
为什么《人間失格》要翻译为“人间失格”?
如何向外国人解释中国文化中的「面子」?
如何将「知乎」优雅地翻译为各种语言?
同传、口译、笔译的薪水如何?
为什么波斯语里有那么多法语词?
图瓦、鞑靼、布里亚特这些联邦主体为什么没有被翻译为邦?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2024-09-19 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-09-19 - tinynew.org. 保留所有权利