首页
查找话题
首页
你见过哪些最糟糕的翻译?
你见过哪些最糟糕的翻译? 第1页
1
si-tang-lang 网友的相关建议:
B-36轰炸机,Peacemaker
某人翻译 “和事佬” 。
……
转载自评论里的 @吉米徐
你见过哪些最糟糕的翻译? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
历史上有哪些翻译得很失败的例子?
教英语的最好方法是什么?
英语中有哪些单词都认识却无法翻译的句子?
为什么网上吹起了反对《新概念英语》的风?
为什么英语中十一、十二用eleven和twelve?
自学备考雅思现实吗?
如何评价全面战争战锤3预告(2.3)?
各个游戏国服或国行版中有什么信达雅的完美翻译?
未来的主要语言会是英语还是中文?
《全面战争:三国》如何限制孙坚?
前一个讨论
为什么人类戴上动物的耳朵很萌而动物戴上人类的耳朵丑哭了?
下一个讨论
为什么从古到今,想要有出息就必须读书,读书到底读什么?
相关的话题
有没有比较污的段子?
如果把英语放在音体美类副科地位,这对中国中小学教育而言利大于弊么?
「现代汉语 80% 词汇来自日语」的说法是否属实?
你有哪些尴尬到死的操作?
如何评价共青团新媒体处的讲课?
你有什么搞笑的照片或截图?
为什么FBI和CIA的命名方式不同?
有哪些系统性的适合入门的英语语法书?
美国人做中国的高考英语考卷时,是什么感觉?
有哪些必须会两种语言才能听懂的笑话?
英语中怎么表示汉语里“瓜”这类果实?
外语(以英语为主)真的会被踢出高考吗?
如何看待赵丽颖在为 Dior 录制的关于 love 的英文视频中口语被嘲笑?
孩子问我为什么奥运会叫 the Olympic Games,却不是游戏是比赛?
被自己的父母坑是种怎样的体验?
你见过最死心眼的人什么样?
你支持请外国人来重新录制上海地铁的英语报站吗?
英语基础差是先补语法好,还是狂背单词好?
一般的英语母语者听得懂英语医学术语吗?
英译中,表达如’ Oh my god’直译为“啊,我的上帝”是否合理?
哪些国家的英语口音标准一点?
有哪些「皮这一下很开心」的操作?
为什么number缩写为No.时,N要大写;而somebody缩写为sb.时,s却不大写?
你见过哪些爆笑的粉丝行为或段子?
为什么东北人这么有娱乐天赋?
拉丁语的vir是不是也能像英语的man一样泛指人类呢?
为何《战地》系列出到了2042,而使命召唤才出到不到20部?
daughter这个单词中 gh不发音,为什么要带着gh,为什么不直接写作dauter,不更简洁吗?
留洋的人说话爱夹杂外语,那么在华外国人说话会不会夹杂中文?
中文和英文有可能合并成一个语言吗?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-04-23 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-23 - tinynew.org. 保留所有权利