百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



目前机器翻译已经达到了什么程度? 第1页

  

user avatar   michael-zhang-50 网友的相关建议: 
      

1.我和小伙伴们共同完成的一本译著(已正式出版),就是用机器翻译+CAT软件+译后编辑(再加上出版社编辑正常审稿流程)完成的。虽不像某网无耻宣传“翻译1本书只需要1分钟”这么夸张,但机器翻译辅助非文学类图书翻译日益司空见惯。

2.如今笔译员用机器翻译提高效率不是新闻,不用才是新闻——当然,“不用”也分情况:是因为不懂怎么用故而不用;是担心机翻质差不用;是客户坚决不让用而不用;或者是最常见的一种情况:明明偷偷在用,但为哄骗客户以便拿更高费率宣称自己不用——依照我的经验, 最后一种“不用”的情况最常见。

3.我接触到的大公司(跨国500强,国内上市公司),凡是有涉外业务的,都有自建的机器翻译引擎供内部人员使用。

但即便如此,我坚决反对那种因为翻译技术成熟了就不需要学外语的谬论。目前的机器翻译技术水平依然是提高人类译员的效率,而绝非取代。个中原因许多人都分析过了,这里不赘述

电脑和计算器都普及20多年了,为什么我们的孩子还在学数学?




  

相关话题

  为什么Draco的音译是德拉克? 
  为什么《人間失格》要翻译为“人间失格”? 
  你见过哪些让你瞠目结舌的英语翻译? 
  张京为什么说我先翻译一下? 
  阅读古代文章究竟能不能只看白话翻译? 
  说一个人 owlish 究竟是什么意思? 
  能否把佛经翻译出《圣经》的味道,把《圣经》翻译出佛经的味道? 
  “黑社会”英语为什么不叫做black society? 
  为什么 Anthony 会被翻译成安东尼,而不是安瑟尼? 
  《毒液 2》片名正式定为《VENOM: Let There Be Carnage》中文名应该怎么翻译? 

前一个讨论
如何评价莫言开自己的公众号?
下一个讨论
为什么《竹取物语》中辉夜姬对地球产生留恋,不愿意回到月球?为什么她要送给皇帝不死之药?





© 2025-06-05 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-06-05 - tinynew.org. 保留所有权利