首页
查找话题
首页
姓氏「Ng」如何发音?
姓氏「Ng」如何发音? 第1页
1
xu-chi-5 网友的相关建议:
Ng 是否起源于中文姓氏?哪些中文姓氏可以翻译作 Ng?
姓氏「Ng」如何发音? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
如何模仿日式翻译腔?
上海地铁各站名的「路」字翻译为「Road」是否合适?
有哪些妙不可言的翻译?
苏联时期父子连名制的中亚各民族如何确定新的家族姓氏?
日本姓氏“東海林”怎么读?
周天子以什么为氏(姬姓什么氏)?
「纠结」用英语怎么说?
如何评价鱼子酱字幕组翻译的俄剧《月之暗面》1、2两部?
为什么Napoleon要翻译成「拿破仑」这样具有贬义的名字?
四六级考试有哪些神翻译?
前一个讨论
在幼儿园开设量子物理学课程如何?
下一个讨论
94版《三国》有什么缺憾吗?
相关的话题
如何评价小二翻译的雷蒙德·卡佛作品《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》以及当前中国翻译作家的水平?
如何找靠谱的翻译公司?
轻小说是官方翻译比较好还是网上的翻译比较好?
英语里的市中心为什么叫 Downtown?
什么名能拯救『战』姓?
为什么robustness会翻译为鲁棒性?
如何模仿古文翻译腔?
为什么德川家康要把自己的姓从藤原改成源?
USA 是谁翻译成美国的?
姓氏“念”的由来和历史?
如果中国发动一场大翻译运动,是否能极大提高整个民族和国家的底蕴?
为什么『Côte d'Ivoire』译作『科特迪瓦』而不被译作『象牙海岸』?
古希腊的人名有什么含义?
日本地名和人名里汉字的中文读法,遇上多音字,该怎么念?
取名各位知乎大大~给男孩子取名,姓田,里面最好有带草字头和三点水的字,想问下大家有什么好想法嘛?
泰国最高法院(ศาลฎีกา)为什么翻译为“大理院”?
中东历史中的术语为什么不能直接翻译?
哪些专业名词翻译得特别烂?
为什么很多汉语词在翻译为外文时经常是采用意译,而不像其他语言那样直接音译?
如何评价张卜天?
为什么全世界都称母亲为「妈」?
为什么日文歌的歌词中文翻译总是像诗歌一样优美精致?
为什么很多国外影视作品的中文片名跟原名含义完全不一致,甚至很粗暴随便?
世界上哪些国家结婚后女方不改姓?
万姓之首,到底是刘还是李?
国外的地名意译会是什么样子?
为什么很多国外影视作品的中文片名跟原名含义完全不一致,甚至很粗暴随便?
为什么方言版的翻译用词往往都特别粗俗?
女性该不该征求孩子随自己的姓氏?
如何地道地翻译这句话?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-06-25 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-06-25 - tinynew.org. 保留所有权利