百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



翻译行业市场到底有多混乱? 第1页

  

user avatar   wang.bing 网友的相关建议: 
      

追更是怎么弄?我贴几个国际公务员应聘的链接:

国家支持年轻人去考国际公务员,考上有丰厚的补贴。32岁前。 推荐一本书《国际公务员素质建设与应聘指南》

careers.un.org

gj.ncss.org.cn

unachina.org

csc.edu.cn

——————— —— 不懂搞分割线——

每次新班级上课,我都会要求学生,不许接低价翻译。但是市场之乱,根本不是我一个老师能力挽狂澜的。我的本科生接翻译 30-40 元/千字,研究生 80 元/千字。 其实本科生很多还不具备翻译资格,翻出来质量堪忧。

我是大学口译老师,有时候管得宽:我要求整个班级的学生统一 笔译低于 200元/千字不要接。 但学生说:老师,我也没有经验,正好练练手。

我回答:你练手就做好你们翻译课老师的作业,不要拿客户来练手。 如果自己觉得水准还不够,那不要急着把你那半桶水变现。练好双语基本功,能够敢报200元/小时的时候再开始卖,起点高一些。否则你一辈子都 30-40 元/千字,比打字员还低。 那点钱,对不起咱交的大学学费。为价格来找你的客户,有一天一定会因为价格离开你。

这些话,是每年接新班级我都要唠叨一遍的。借这个回答写出来,以后上课就不重复了,直接甩链接给学生。

国内笔译市场太乱,价格几十年不涨,对自己翻译功底有信心的学生们,可以去国外网站找活儿,报价比价合理。 以下链接,对译者要求不尽相同,有的要求过测试,有的要求有相关专业背景,有的有学历要求,我贴出来,大家自己去研究:

笔译兼职网站:

https://interpretation.lionbridge.com

https://www.transperfect.com

smartling.com/verbalize

Translatorscafe.com 价格不高

worldlongo.com 价格不高

Professional translations: Hire a translator or become a translator - Gengo

https://www.aje.com

verilogue.com/

觉得有用就帮我点赞。

以下是我关于教学的文章 分享给要当老师的同行:

我如何将儿子培养成同声传译?

如何用 200 小时学完中学 6 年基础英语

评论区提醒,我觉得有道理。补充建议:正在做低价翻译的朋友们,可以用 Google Translate 和 Bing Translator 等做辅助,非文学类的,机器翻译可以用做辅助,大大节约翻译成本,低价也是趋势了。




  

相关话题

  在进行翻译时如何避免「翻译腔」?怎样解决我翻译出来的语言过于生硬的问题? 
  能否把佛经翻译出《圣经》的味道,把《圣经》翻译出佛经的味道? 
  为什么各种电影小说故事里“上校”的出场率远远高于其他的军衔? 
  如何评价电视剧《亲爱的翻译官》? 
  如何看待我国的白酒翻译成 「Chinese Baijiu」? 
  为什么“Asia”翻译成亚洲,“America”却翻译成美洲? 
  这样翻译这句水平已经很高了么? 
  为什么有些游戏国配会让人觉得翻译腔很严重? 
  有哪些最终被大众认可、并成为主流的错误翻译? 
  如何评价冯唐的首部译作《飞鸟集》? 

前一个讨论
一个男生一直找你聊天是什么意思,天天都找的那种?
下一个讨论
以绝对的理性克服一切人类该有的情感仅从对错和利弊出发从上帝视角看问题是对是错?





© 2024-12-18 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-12-18 - tinynew.org. 保留所有权利