追更是怎么弄?我贴几个国际公务员应聘的链接:
国家支持年轻人去考国际公务员,考上有丰厚的补贴。32岁前。 推荐一本书《国际公务员素质建设与应聘指南》
——————— —— 不懂搞分割线——
每次新班级上课,我都会要求学生,不许接低价翻译。但是市场之乱,根本不是我一个老师能力挽狂澜的。我的本科生接翻译 30-40 元/千字,研究生 80 元/千字。 其实本科生很多还不具备翻译资格,翻出来质量堪忧。
我是大学口译老师,有时候管得宽:我要求整个班级的学生统一 笔译低于 200元/千字不要接。 但学生说:老师,我也没有经验,正好练练手。
我回答:你练手就做好你们翻译课老师的作业,不要拿客户来练手。 如果自己觉得水准还不够,那不要急着把你那半桶水变现。练好双语基本功,能够敢报200元/小时的时候再开始卖,起点高一些。否则你一辈子都 30-40 元/千字,比打字员还低。 那点钱,对不起咱交的大学学费。为价格来找你的客户,有一天一定会因为价格离开你。
这些话,是每年接新班级我都要唠叨一遍的。借这个回答写出来,以后上课就不重复了,直接甩链接给学生。
国内笔译市场太乱,价格几十年不涨,对自己翻译功底有信心的学生们,可以去国外网站找活儿,报价比价合理。 以下链接,对译者要求不尽相同,有的要求过测试,有的要求有相关专业背景,有的有学历要求,我贴出来,大家自己去研究:
笔译兼职网站:
https://interpretation.lionbridge.com
https://www. smartling.com/verbalize it/
Translatorscafe.com 价格不高
worldlongo.com 价格不高
Professional translations: Hire a translator or become a translator - Gengo
觉得有用就帮我点赞。
以下是我关于教学的文章 分享给要当老师的同行:
评论区提醒,我觉得有道理。补充建议:正在做低价翻译的朋友们,可以用 Google Translate 和 Bing Translator 等做辅助,非文学类的,机器翻译可以用做辅助,大大节约翻译成本,低价也是趋势了。