首页
查找话题
首页
“There is more to come.”翻译成中文是什么意思?
“There is more to come.”翻译成中文是什么意思? 第1页
1
goldentycoon 网友的相关建议:
翻译成“好运在后头”即可:
“There is more to come.”翻译成中文是什么意思? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
为什么 Common Law 的翻译是普通法?
英文中这七个译义为律师的单词有何区别?
请问“对标”如何翻译成英文?
你见过哪些最糟糕的翻译?
为什么多数外国货币采用音译,唯独 dollar 被翻译成「元」?
「重载」的正确读音是什么?
知乎上有传闻说:资深英语翻译(十年工作经验)在中国一线城市的年薪能够达到二十万人民币以上,这是真的吗?
请问万能的知乎,这个图片里面的阿拉伯语是什么意思?
你见过哪些让你瞠目结舌的日语翻译?
请问下面的英文句子中against有啥用?还有这句话的翻译姿势是什么?
前一个讨论
“岁华尽摇落,芳意竟何成”应该怎么翻译成英文?
下一个讨论
美国为何有这么多执法机构FBI,CIA,DEA.....,它们的管辖权没有冲突吗?
相关的话题
在做游戏翻译时,有什么技巧方面的运用?
请问李振中译本《历史绪论》第一卷提到的部分柏柏尔人“主要食物是大麦和玉米”是不是错译?
同传、口译、笔译的薪水如何?
“人菜瘾大”怎么翻译?
海外常驻是怎样一种体验?
国内英文这么难是不是因为英文学者们中文水平有限?
「境外势力」这一富有中国特色的词语应如何翻译成英文?
为什么有人反感字幕组/翻译组夹带私货?
有哪些截然不同的译名其实有相同的原名?
《只狼•影逝二度》这个名字翻译得好吗?
请问上外翻译大一学生要不要转专业到法学院?
茶叶商标「初缘茶舍」,英文怎么翻译?
「洋气」这个词如何翻译为英语?
为什么 Auschwitz(奥斯维辛)不音译为「奥辛维斯」?
如何翻译"I got you in my sight"最浪漫?
”1/4中俄混血“用英文怎么说?
如何练习英语翻译,有什么方法和技巧吗?
有哪些不为人知的舶来语?
翻译外文中的方言俚语时,用中国的方言代替合适吗?
有哪些令你拍案叫绝的音译?
英语里的市中心为什么叫 Downtown?
在网上如何检查自己的英语语法是否正确,并能得到学习提升?
为什么god这个词会被翻译成“上帝”?
汉语“方言”一词翻译到英语为何不直接音译为fangyan?
如何评价暴雪娱乐公司的最新动画短片《炉石与家》?
为什么日本没有把元素周期表汉字化?
“约谈”该如何翻译?
我该如何在十年后达到百万年薪?
如果中国发动一场大翻译运动,是否能极大提高整个民族和国家的底蕴?
为什么反垄断的英文是antitrust?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-04-16 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-16 - tinynew.org. 保留所有权利