首页
查找话题
首页
“There is more to come.”翻译成中文是什么意思?
“There is more to come.”翻译成中文是什么意思? 第1页
1
goldentycoon 网友的相关建议:
翻译成“好运在后头”即可:
“There is more to come.”翻译成中文是什么意思? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
为什么苹果要使用「拷贝」「抹掉」「好」等听起来不是很正式的翻译?
如何翻译 she is a cutest girl in her family too?
如何信达雅的翻译英语“We stand for wildlife,stand with us.”?
渣打银行为什么会被翻译成渣打?一点也不信达雅啊?难道就为了让人忘不了?
如何翻译 You are as beautiful as the stars at night?
如何地道地翻译这句话?
《新概念英语 4》有没有必要学,主要为了提高英语能力?
如何掌握 for sb. 和 to sb. 的区别?
英语中「键盘侠」怎么说?
为什么全世界都称母亲为「妈」?
前一个讨论
“岁华尽摇落,芳意竟何成”应该怎么翻译成英文?
下一个讨论
美国为何有这么多执法机构FBI,CIA,DEA.....,它们的管辖权没有冲突吗?
相关的话题
这段梵语是什么意思?求大神翻译?
god bless us 为什么百度翻译是辛巴?
为什么party会翻译成“派对”而不是“啪踢”或者“聚会”的?
为什么美国人喜欢说话时加「like」这个词?
谷大白话在翻译《天才打字机》时没有给 a 土人署名译者的行为是否涉嫌侵权?是否违背了相关的法律法规?
英译汉中有哪些流传已久耳熟能详的翻译错误?
如果用将日语音译成汉字,那么地名人名等专有名词会有怎样的翻译?
对于robust一词,有比鲁棒更好的翻译么?
如何模仿日式翻译腔?
为什么希腊神话专名翻译频繁出现不常用的「忒(tè)」而不是「特」?
以音乐剧翻译为职业,值吗?
俄语(或英语法语)语言类专业,在科技发展迅速的当下,前路是否被阻断?
能否把佛经翻译出《圣经》的味道,把《圣经》翻译出佛经的味道?
英文放屁有几种说法,都说来听听?
请问“对标”如何翻译成英文?
晓看天色暮看云行也思君坐也思君,用英文怎么翻译才雅致?
如何通过阅读英文网站提高英语水平?
《海贼王》里的“飞六胞”和“凌空六子”,哪一种翻译更好?
要用英语翻译“房间的门打开了”可以翻译成The door of the room is open吗?
国外的地名意译会是什么样子?
将日本人的“乾”这个姓翻译为“干”是否为错译?
目前机器翻译已经达到了什么程度?
初中毕业,想问一下能当翻译吗?困难吗?没出过国,家里也没有相关行业的人?
阿登战役应该叫做是凸出部战役还是突出部战役?
英译中,表达如’ Oh my god’直译为“啊,我的上帝”是否合理?
中国人的“面子” 英语到底应该怎么说才可以让外国人了解其内涵?
汉语里有哪些意想不到的外来词?
《魔戒》中的“the Shire”一词真的没有合适的中文意译用法吗?
你见过哪些笑死人的神翻译?
摆地摊用外语怎么说?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2024-12-18 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-12-18 - tinynew.org. 保留所有权利