首页
查找话题
首页
关于饕餮的一段话,文言文怎么翻译?
关于饕餮的一段话,文言文怎么翻译? 第1页
1
yinglaotou 网友的相关建议:
彊同强
羣同群
关于饕餮的一段话,文言文怎么翻译? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
大家的文言文水平怎么样啊?
如何翻译 she is a cutest girl in her family too?
怎么看一本书翻译得好不好?
为什么「Putin」会被翻译成「普京」?
如何用《尚书》的口吻翻译《圣经》?
外国人学中文会学到文言文吗?
朱生豪把「To be, or not to be.」翻译成「生存还是毁灭」,这是莎士比亚的原意吗?
大学生因给书籍差评被网友举报至学校,反映了哪些问题?目前国内图书翻译「机翻痕迹太重」这一现象普遍吗?
有哪些翻译作品完美做到「信达雅」的水平?
文言文功底不行,怎么阅读《资治通鉴》之类的文言文书籍?
前一个讨论
红薯为什么不能主粮化?
下一个讨论
如何看待中国网民规模破 9 亿,其中七成月收入不足 5000 元,八成学历在专科以下 ?
相关的话题
「Lambda calculus」翻译为「Lambda 表达式」是否妥当?
到底有没有景王问政于管氏?
入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。该如何理解?
为什么一个中国人要翻译另一个中国人的英文作品?(见附图)?
游戏中的“BOSS”有准确的汉语翻译吗?
为什么在翻译外国人人名的时候,其间隔号有时是“·”,有时是“-”?
怎么翻译A great man doesn't seek to lead. He's called?
如何自学文言文?
「Lambda calculus」翻译为「Lambda 表达式」是否妥当?
英语翻译:“繁华与古韵在山水间交融”怎么翻的好听优美点?
为什么俄罗斯的城市有的叫某某堡有的叫某某格勒?其中有什么区别?
资中筠为何被尊称为先生?
高薪养廉 怎么翻译?
如何备考翻译硕士?
渣打银行为什么会被翻译成渣打?一点也不信达雅啊?难道就为了让人忘不了?
「出来,我保证不打死你」怎么翻译成英文最带感?
给你十亿,代价是余生只能说文言文,你接受吗?
初中毕业,想问一下能当翻译吗?困难吗?没出过国,家里也没有相关行业的人?
为什么英语单词 virtual 在中文中有「虚拟的」和「实质的」两个相反的含义?
这样翻译这句水平已经很高了么?
如何激怒一个翻译?
「兮」在古代汉语中发什么音?
给你十亿,代价是余生只能说文言文,你接受吗?
中文是否应该停止用汉字音译外来人名、地名,改为直接使用原文呢?
假如把现代的散文逐字逐句回译成文言文念给古人听会是什么感觉?
为什么 Laos 要译成老挝,作为一个国家名感觉很难听?
为什么翻译「巴伐利亚」时不是按照德语「Bayern」翻译为「拜仁」,而更接近英语「Bavaria」?
关于饕餮的一段话,文言文怎么翻译?
有哪些古诗词句子,堪称经典应当流芳百世,却不为大多数人所知?
中国的地名翻译作英语应该用音译还是意译?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-06-25 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-06-25 - tinynew.org. 保留所有权利