百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



纳粹刽子手要被翻译成“太保”可以,加上“盖世”总觉谄媚,谁翻译的又为什么? 第1页

  

user avatar   tian-yu-yuan-xiang 网友的相关建议: 
      就算是为了音译,我不明白为什么这么美化仇敌。莫非当时翻译人员私人跟纳粹有一腿?还是翻译时正值国民政府与纳粹秀恩爱?
user avatar   xiuquan-yu 网友的相关建议: 
      就算是为了音译,我不明白为什么这么美化仇敌。莫非当时翻译人员私人跟纳粹有一腿?还是翻译时正值国民政府与纳粹秀恩爱?
user avatar   ha-wei-86-60 网友的相关建议: 
      就算是为了音译,我不明白为什么这么美化仇敌。莫非当时翻译人员私人跟纳粹有一腿?还是翻译时正值国民政府与纳粹秀恩爱?
user avatar   zhang-kai-67-36 网友的相关建议: 
      就算是为了音译,我不明白为什么这么美化仇敌。莫非当时翻译人员私人跟纳粹有一腿?还是翻译时正值国民政府与纳粹秀恩爱?
user avatar   yuan-xi-sun 网友的相关建议: 
      就算是为了音译,我不明白为什么这么美化仇敌。莫非当时翻译人员私人跟纳粹有一腿?还是翻译时正值国民政府与纳粹秀恩爱?
user avatar   goldentycoon 网友的相关建议: 
      就算是为了音译,我不明白为什么这么美化仇敌。莫非当时翻译人员私人跟纳粹有一腿?还是翻译时正值国民政府与纳粹秀恩爱?
user avatar   si-ma-niu-96 网友的相关建议: 
      就算是为了音译,我不明白为什么这么美化仇敌。莫非当时翻译人员私人跟纳粹有一腿?还是翻译时正值国民政府与纳粹秀恩爱?


  

相关话题

  在中文文章中用《》括起英文作品是错误的吗? 
  用梵漢對音的風格來翻譯歐美、中東、非洲、美洲的常用人名、土著人名、地名的話,會是什麼樣的? 
  你见过哪些蹩脚的翻译? 
  为什么 Common Law 的翻译是普通法? 
  孙仲旭先生的离去是不是表现了当前社会翻译家们生存状况堪忧? 
  为什么日语中那么多直接从英语音译过来的词汇? 
  怎么翻译A great man doesn't seek to lead. He's called? 
  大家是如何看待有些译员在翻译文章时,先机翻,然后在机翻的基础上进行修改和润色?机翻是否可取呢? 
  为什么有人觉得「只狼」翻译成「独狼」更好? 
  为什么 PowerPoint 不直译成“能量点”,而是叫“幻灯片”? 

前一个讨论
电影《花束般的恋爱》中有哪些细思极恐的细节?
下一个讨论
2021 年中国 GDP 同比增长 8.1%,体现了怎样的发展态势?





© 2025-05-29 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-29 - tinynew.org. 保留所有权利