首页
查找话题
首页
如何优雅地翻译「I had a crush on you.」?
如何优雅地翻译「I had a crush on you.」? 第1页
1
xie-yt-79 网友的相关建议:
伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。
goldentycoon 网友的相关建议:
我曾为你痴狂:
如何优雅地翻译「I had a crush on you.」? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
有什么意思是中文一个词就能表达清楚的,但是用英文表达却很难?
英语好,是种怎样的体验?
“左眼跳财,右眼跳灾”中的“跳”在英语中如何表述?
《只狼•影逝二度》这个名字翻译得好吗?
摄影师和外籍模特常用的英文沟通词?
打招呼用 Hello 跟用 Hi 或者用 Hey 的区别是什么?
能把尼山拜师福神信徒成为女萨满,灵魂出窍跳入冥河,帮助男孩找回灵魂翻译成满文吗?
为什么老师都建议学生多用英英词典?
为什么伽利略的「伽」字读作 jiā 而不是 gā?
为什么Draco的音译是德拉克?
前一个讨论
什么时候才是开掉「技术合伙人」的最佳时机?
下一个讨论
为什么宝玉喜欢黛玉的同时又能左右撩闲?
相关的话题
一个中国学生要怎样才读得下北美大学的English Literature?
如何理解中美建交几个关键文件中acknowledge和recognize的区别?
为什么party会翻译成“派对”而不是“啪踢”或者“聚会”的?
《五等分的花嫁》和《五等分的新娘》哪个翻译好?
如何看待中国目前的英语教育?
初中毕业,想问一下能当翻译吗?困难吗?没出过国,家里也没有相关行业的人?
该如何优雅地黑 C++?
历史上有哪些翻译得很失败的例子?
每天都坚持背单词,但是背了就忘,很煎熬,如何不会忘记很久前背过的单词?如何高效、最快背单词呢?
出国后,你学到哪些之前不知道的英语表达?
美国人听到亚洲人讲一口地道英语时,会不会感觉违和?
编程用英语命名的时候,万一那些单词成为关键字了怎么办?
为什么技术分析三大假设第一条原句用discount这个词?
你见过哪些最糟糕的翻译?
用梵漢對音的風格來翻譯歐美、中東、非洲、美洲的常用人名、土著人名、地名的話,會是什麼樣的?
有哪些优雅且高逼格的新年/圣诞祝福?
在美的华人朋友私下聊天都用英文不用中文是个什么样的心态?
在英语学习过程中,有哪些书籍让你醍醐灌顶?
为什么英语里德国是日耳曼(Germany),而不是德意志(Deutschland)?
为何大陆把新西兰的基督城译为「克赖斯特彻奇」?
为什么要说Merry christmas而不是Happy christmas?
为什么『Côte d'Ivoire』译作『科特迪瓦』而不被译作『象牙海岸』?
「All your base are belong to us」笑点在哪里?为什么能在网络上迅速走红?
有哪些未深入探究者对语言相关知识的普遍误解?
在数学和物理中有哪些类似「Lagrangian」、「Laplacian」的词?
有没有可能我们的英语教材根本就不适合让我们学好英语?
有什么因翻译而误国的事情?
学习地道的英语口音有什么意义?
为什么中国人把w (double you )读成'达不溜'?
你支持英语退出中考吗?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2024-11-09 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-09 - tinynew.org. 保留所有权利