首页
查找话题
首页
如何优雅地翻译「I had a crush on you.」?
如何优雅地翻译「I had a crush on you.」? 第1页
1
xie-yt-79 网友的相关建议:
伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。
goldentycoon 网友的相关建议:
我曾为你痴狂:
如何优雅地翻译「I had a crush on you.」? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
英语母语者在说一个单词时是否知道单词的每个部分的含义?
在西方词汇的引入上,为什么近代讲究「信达雅」,而当代却往往「零翻译」?
《破产姐妹》里各演员的英语发音特点分别是怎样的?
在国内,为什么英语的地位那么高?
如何在一个月内通过大学英语四级/大学英语六级考试?
一个中国学生要怎样才读得下北美大学的English Literature?
如何优雅地表示我梦见你了?
罗永浩的英语学校做得怎么样了?
如果汉语语音自西周起几乎没变会怎样?
我们为什么把一战中的两个联盟翻译成协约国与同盟国?
前一个讨论
什么时候才是开掉「技术合伙人」的最佳时机?
下一个讨论
为什么宝玉喜欢黛玉的同时又能左右撩闲?
相关的话题
巴赫的the well-tempered是否应该被翻译成平均律?
雅思口语如何在三十天之内获得显著提高?
英语母语者是如何记单词学习英语的?
在进行翻译时如何避免「翻译腔」?怎样解决我翻译出来的语言过于生硬的问题?
听日本人说英语是怎样的体验?
如何看待中国目前的英语教育?
国内有哪些新锐的英文译者(主要是文学作品翻译)?
怎样提高英语水平达到看国外文献资料没障碍的程度?
既然已经有句号了,英文句子的首字母大写有什么意义?
如何听懂印度或者孟加拉英语?
中文和英文有可能合并成一个语言吗?
汉语“方言”一词翻译到英语为何不直接音译为fangyan?
如何优雅地乘坐公交车?
为什么英语不直接用音标来当做字母?
哪些翻译让你拍案叫绝?
有哪些因误译而长期被国人误解的概念与名词?
工作中如何学英语?
「drug」同时表示毒品和药品的表达,外国人不觉得很尴尬吗?
普通美国人一年交多少税?
2019 年你阅读过的书籍中最值得推荐的是哪几本?
有哪些可以媲美「可口可乐」的翻译?
有哪些好的练习英语口语的方法?
如何免费地、完整地把 外文PDF 翻译成中文?
如何优雅地布置 iPhone 桌面?
怎么评价花千芳的全民苦学英语无用论?
受汉语思维影响的英语错误表达有哪些?
有什么比较好的英文阅读网站呢?
如何做到流畅阅读英文资料和听懂国外公开课?
跟外国人聊天是一种什么样的体验?
如何把西方名著翻译出东北大碴子味儿?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-01-18 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-01-18 - tinynew.org. 保留所有权利