首页
查找话题
首页
“特立独行”应该怎么翻译?
“特立独行”应该怎么翻译? 第1页
1
goldentycoon 网友的相关建议:
He has his own way:
“特立独行”应该怎么翻译? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
《变形金刚》中角色的中文名来源是什么?
高野连是全称还是简称?如果是简称的话那它的全称是什么?
土动力学中的shakedown theory怎么翻译合适?
英文里有中文「加油」的近似说法吗?
为什么很多网友特别喜欢抱怨外文书籍的翻译问题?是这些人外文水平高,还是有点作秀的成分?
外国小说被翻译成中文后的语言风格是原作者的还是翻译的?
既然程序员可以理解为机器语言的翻译官,为什么程序员大多是男性?
为什么广州的英文名不改回 Canton?
英文名叫莫妮卡的多吗?
有哪些让人看似文雅实则尴尬的翻译?
前一个讨论
这样翻译这句水平已经很高了么?
下一个讨论
“岁华尽摇落,芳意竟何成”应该怎么翻译成英文?
相关的话题
为什么汉语中欧美非澳等地的人名是音译的,日韩等东亚国家人名是翻译过来的?
为什么 Laos 要译成老挝,作为一个国家名感觉很难听?
为什么很多国外影视作品的中文片名跟原名含义完全不一致,甚至很粗暴随便?
姓氏「Ng」如何发音?
《冰与火之歌》中文版翻译质量如何?
如何看待美剧字幕翻译成古诗?
2021年12月6级翻译又红又专,怎么理解?
俳句在「诗歌」这个大家庭中的地位如何?
马克思与恩格斯的姓名翻译问题?
哪些专业名词翻译得特别烂?
为什么日本没有把元素周期表汉字化?
英语翻译:“繁华与古韵在山水间交融”怎么翻的好听优美点?
如何翻译「I don't need no money」?
英语中有哪些单词都认识却无法翻译的句子?
网传的文艺女青年看书图中,看的书真的是《挖掘机维修指南》么?
怎么把“凛冬将至”“冬天来了”翻译成英文并译出区别?
为什么一些国家的中文名是音译过来的,一些不是,不是音译过来的那些国家的中文名是怎么来的?
谷大白话在翻译《天才打字机》时没有给 a 土人署名译者的行为是否涉嫌侵权?是否违背了相关的法律法规?
安禄山是否可以翻译为「亚历山大」?
什么是微软式中文?
关于阿奎那《神学大全》第一部分问题84的一个细节(详见描述)?
哪些翻译让你感叹「语言是如此之美」?
英语里的市中心为什么叫 Downtown?
关于饕餮的一段话,文言文怎么翻译?
怎样把西方人名翻译成维吾尔族人名的风格?
「至于吗?」如何用英文翻译?
如何信达雅地翻译“卷王”?
请问下面的英文句子中against有啥用?还有这句话的翻译姿势是什么?
如何评价《夏日终曲》(大陆版Call Me by Your Name图书)?
如何激怒一个翻译?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-05-29 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-29 - tinynew.org. 保留所有权利