首页
查找话题
首页
你见过哪些笑死人的神翻译?
你见过哪些笑死人的神翻译? 第1页
1
zhang-hao-72 网友的相关建议:
佛跳墙
God use vpn
sithferia 网友的相关建议:
许多电影中背景音乐多为宏大壮丽的交响乐,那这些配乐是怎么录制的呢?是每种乐器都配有一个麦克风收音,还是整体录制后期调音呢?
你见过哪些笑死人的神翻译? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
如何从零开始做一家翻译工作室?
为什么god这个词会被翻译成“上帝”?
Mars和marz都是火星的意思吗?
为什么很多国外影视作品的中文片名跟原名含义完全不一致,甚至很粗暴随便?
中国翻译界泰斗许渊冲去世,享年 100 岁,他有哪些译文让你印象深刻?你能在许老身上学到哪些?
为什么《悲惨世界》里的Jean Valjean要翻译成“冉阿让”?
有哪些外文词汇诸如地名因翻译成中文而有了独特的意境美?
你见过哪些最糟糕的翻译?
yamanbuldu是什么意思?是维语吗?
为什么多数外国货币采用音译,唯独 dollar 被翻译成「元」?
前一个讨论
高温能杀死病毒,可是吃野味的人也不是生吃野味,怎么就会被感染了呢?
下一个讨论
两相邻素数的最大间距能够多大?
相关的话题
有哪些外国名著的中文译本堪称翻译一绝?
如何信达雅的翻译英语“We stand for wildlife,stand with us.”?
为什么robustness会翻译为鲁棒性?
有哪些值得吐槽的影视神剧台词 ?
高野连是全称还是简称?如果是简称的话那它的全称是什么?
怎么翻译A great man doesn't seek to lead. He's called?
zeus大神的中文名有其他好的翻译吗?
如何评价鱼子酱字幕组翻译的俄剧《月之暗面》1、2两部?
为什么汉语需要另造词汇?譬如:股份(shares)、期货(futures)、期权(options)?
为什么伊洛瓦底江和萨尔温江在汉语里被称为“江”?
如何看待很多人在文章中没有明确指明关系时,习惯把grandfather翻译成「爷爷」?
为什么一个中国人要翻译另一个中国人的英文作品?(见附图)?
怎样看待公子大白的洋芋科技翻译团队?(现已换账号为“太叔大白”)?
有哪些让你感叹「能把句子这样翻译出来的人,我十辈子也赶不上」的翻译?
知乎上有传闻说:资深英语翻译(十年工作经验)在中国一线城市的年薪能够达到二十万人民币以上,这是真的吗?
「变态」用英语怎么说?
「勿谓言之不预也请问」这句话具体怎么翻译呢?
哪些翻译让你感叹「语言是如此之美」?
你见过哪些笑死人的神翻译?
有家饼店叫「BreadTalk」,感觉英文名起得不错,它的中文译名怎样翻比较有意境?
各个游戏国服或国行版中有什么信达雅的完美翻译?
EXIA为什么被翻译成“能天使”?
爱出者爱返,福往者福来怎么 翻译更信达雅?
《逆转裁判 成步堂选集》官方中文版的翻译质量如何?
中国翻译界泰斗许渊冲去世,享年 100 岁,他有哪些译文让你印象深刻?你能在许老身上学到哪些?
如何用英文翻译剑宗与气宗?
如何文艺的翻译"l always miss you"?
如何优雅地将程序设计语言的名字翻译成汉语?
哪些翻译让你拍案叫绝?
巴赫的the well-tempered是否应该被翻译成平均律?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-05-07 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-07 - tinynew.org. 保留所有权利