百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



请教一句话,“Ζω χωρίς λύπη.” 第1页

  

user avatar    网友的相关建议: 
      

现代希腊语,

χωρίς做介词,古希腊语出现得很少。

同样λύπη这个词在古希腊语(阿提卡方言,柏拉图)和现代希腊语里的语义变化比较大。你的这句话理解成“我无悔的活着”,可以的。

如果要表示我将来发生了什么都不会后悔,建议不要用介词结构,用将来分词表伴随。

就酱紫




  

相关话题

  足球球星名字翻译有什么行业规定吗?Henry 跟 Hazard 的翻译为什么差别这么大? 
  西方神话中的龙与中国龙造型差异很大,为什么也译作「龙」? 
  如何优雅地将程序设计语言的名字翻译成汉语? 
  为何韩国首都的汉语名称从「汉城」改为韩语音译而来的「首尔」?为何「东京」并未改为日语音译名? 
  外国人名的中文音译,有哪些名字翻译得好? 
  2020 年 CATTI 成绩公布,你考得怎么样,有什么经验想和大家分享? 
  同传、口译、笔译的薪水如何? 
  有没有比原作出彩的译文? 
  如何文艺地把胡夏的《那些年》译成英文版而不失原有的内涵? 
  如何看待美剧字幕翻译成古诗? 

前一个讨论
书店售货员,同时面对甲,乙两人买同一本书。甲先来,很不礼貌,乙后来对售货员很礼貌。售货员将书给了乙?
下一个讨论
统一俄罗斯党长期垄断政权,是一党制吗?





© 2024-11-21 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-21 - tinynew.org. 保留所有权利