百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



发表英文论文是先写中文再翻译还是直接用英文写? 第1页

  

user avatar   shuo-shu-44-10 网友的相关建议: 
      

最好直接用英语写。中、英文组织句子的方式不一样。甚至在一个段落里组织长短句的错落,也不一样。一句一句翻过去,母语者的感觉,就跟我们看翻译腔一样,浑身难受。如果你实在没本事直接用英文写,翻译好的东西,最好请英文好的人帮忙重新组织一遍。


user avatar   miao-miao-bu-li-ni 网友的相关建议: 
      

英文特别好可以无视,这里只说英文没有那么好的情况。

在国内建议先中后英。

优点是:

1、一般国人英文都一般,用中文可以理清逻辑。很多人写英文文章太着重纠结语法对不对,最后写下来语法倒是没太大错,可是句子与句子间就没什么关联。这往往是容易被忽视的。如果连中文都理不清逻辑,那就是逻辑问题了,作者应该去补逻辑,而不是纠结于语言。我们这行,中国人太多,很多文章其实是差在这个地方,而不是语言,大家语言都不地道那就等于地道(偷笑)。

2、其他作者好看好改,因为谁也不能保证别人的英文水平,所以直接改英文稿,效率会很低。

缺点当然是容易写出Chinglish,但是对英文没那么好的人来说,即使直接写也是很容易Chinglish的。而且即使是先中后英,也不要直接翻译,而是要用英文直接表达中文稿子的每一句话的意思。

当然在国外就没办法写中文了,中文只能做自己看的懂得底稿。




  

相关话题

  如何看待诗人余秀华和她的诗(穿过大半个中国去睡你)? 
  拖扫一体机或扫地机器人有推荐的吗? 
  大块大块地掉头皮屑,有什么好用的男士去屑洗发水推荐? 
  世界各国有哪些新奇有趣的节日? 
  申请美国大学时推荐信有什么作用? 
  为什么你争不过固执己见的大爷大妈? 
  买按摩椅你后悔了吗? 
  有什么音质极高的耳机吗? 
  PDF 转换成 JPG 有什么好的办法或软件? 
  英语的 /θ/、/δ/ 应当怎样发音? 

前一个讨论
西方文化圈没有儒家的孝道,以及赡养老人的说法,那他们生儿育女的意义在哪,就是单纯图一乐吗?
下一个讨论
道德经能不能放床上?





© 2025-04-15 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-15 - tinynew.org. 保留所有权利