百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



如何翻译“调性”? 第1页

  

user avatar   myCATTI 网友的相关建议: 
      

"调性"实际上更接近于市场,一般做市场或品牌的会很熟悉这个词,比如“品牌调性”。


这里有一篇文字,可以读一下:

Building the Brand

Tonality concerns the tone of the messages that a company distributes through its marketing efforts. Tone might be described using many adjectives, including positive, negative, warm, caring, impersonal, confident or service-oriented. A company has to choose the right combination of words and images to build up the tone for its branding messages.


换言之,调性(tonality)是指公司在对外宣传时,通过语言文字的选择,所塑造的产品属性(对外展现的属性)。这个词源自英文单词tone,即说话的腔调。翻译成中文就成了“调性”了。




  

相关话题

  如何评价暴雪娱乐公司的最新动画短片《炉石与家》? 
  ”1/4中俄混血“用英文怎么说? 
  科大讯飞用人类翻译的内容冒充智能 AI 同传一事是否属实?AI 同传「造假」是否普遍? 
  目前机器翻译已经达到了什么程度? 
  lam research 为什么会被翻译成泛林半导体? 
  Victor Hugo的姓为什么要翻译成「雨果」? 
  为什么伊洛瓦底江和萨尔温江在汉语里被称为“江”? 
  为什么《悲惨世界》里的Jean Valjean要翻译成“冉阿让”? 
  在俄语中,根式各部分的名称都是什么啊,求大佬解答? 
  如何用英文翻译剑宗与气宗? 

前一个讨论
喜欢的女孩子想考音乐系的研究生,打算送她个耳机,请问选哪个好?
下一个讨论
英语四级考试耳机要买哪种?





© 2025-07-02 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-07-02 - tinynew.org. 保留所有权利