百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



在俄语中,根式各部分的名称都是什么啊,求大佬解答? 第1页

  

user avatar   TigerfromSiberia 网友的相关建议: 
      

你问的是这个意思?

8----подкоренное выражение

3----степень арифметического корня

2----корень

读的时候就成了"ко­рень 3-й сте­пе­ни из 8 равен 2"。

不过平方根和立方根不用这么读,可以用"квадратный”和"кубический",这跟平方与立方的思路是一样的,即“в квадрате”和“в кубе”。




  

相关话题

  2021年12月6级翻译又红又专,怎么理解? 
  “大水冲了龙王庙 – 自家人不认自家人”,这个歇后语怎么译更好? 
  为什么 Ottoman 音译过来却成了奥斯曼? 
  把外国小说翻译过来的时候为什么不把长度等单位换算过来呢? 
  为什么苏联传入的各种缩写名词,只有CCCP是西里尔字母? 
  你见过的最想让人吐槽的译名是哪一个? 
  希腊神话的人名翻译为何比起其他文化的翻译多了“忒”“喀”“丢”这类词,是故意为了区分还是因为读音? 
  请问上外翻译大一学生要不要转专业到法学院? 
  「纠结」用英语怎么说? 
  “治理俄罗斯这样幅员辽阔的国家,只能用君主专制,舍此皆为下策。”英文翻译是什么? 

前一个讨论
你为什么越来越不喜欢知乎了?
下一个讨论
2021 年 11 月寒潮全国北方普降大雪,你所在的地方下雪了吗?有哪些赏雪的好去处?





© 2025-05-07 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-07 - tinynew.org. 保留所有权利