首页
查找话题
首页
”1/4中俄混血“用英文怎么说?
”1/4中俄混血“用英文怎么说? 第1页
1
andre-31-44 网友的相关建议:
”四分之一的俄罗斯血统“怎么翻译成英文啊?
”1/4中俄混血“用英文怎么说? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
为什么日本行政名称中的“省”不翻译成“部”?
I can't match you. 可以把这句话翻译成「我配不上你」吗?
以音乐剧翻译为职业,值吗?
「现代汉语 80% 词汇来自日语」的说法是否属实?
哪些翻译让你感叹「语言是如此之美」?
中国企业的英文名为什么有的用 Sino,有的用 Chinese?两类企业是否有区别?
想做翻译怎样寻找外国翻译公司?
为什么 the Times 译为《泰晤士报》?
中文里最好的音译舶来词是哪个?
外国人名字翻译是由新华社垄断的,为什么要翻译成很多奇葩的名字,这样做有什么好处吗?
前一个讨论
父母毁了我的模型船,我该怎么平复我的心情?
下一个讨论
为什么蚀刻片拼装模型“那么”贵?
相关的话题
为什么伊洛瓦底江和萨尔温江在汉语里被称为“江”?
你见过的最美的翻译(汉译英)是什么?
在中文文章中用《》括起英文作品是错误的吗?
中国的地名翻译作英语应该用音译还是意译?
如何找靠谱的翻译公司?
如何将「出来混,迟早要还」翻译成英语?
有哪些不为人知的舶来语?
翻译史上有哪些经典的误译?
中文“老吴”怎样翻译成发音相近而又洋气的英文?
发表英文论文是先写中文再翻译还是直接用英文写?
为什么god这个词会被翻译成“上帝”?
怎样把西方人名翻译成维吾尔族人名的风格?
说一个人 owlish 究竟是什么意思?
德语区地名里常见的-au后缀到底是什么意思?
mother fucker一词如何优雅地直译成中文呢?
Catti 三级笔译到底需要什么水平才能过?
为什么伊洛瓦底江和萨尔温江在汉语里被称为“江”?
如何进行学术文献翻译?
“我很热”用英语怎么说?
为什么 Common Law 的翻译是普通法?
星巴克的"flat white"为什么译成「馥芮白」?
如何进行学术文献翻译?
哪些句子拯救了你的英文邮件?
cynical cynicism、犬儒主义、玩世不恭、愤世嫉俗 几个词是否有翻译上的误解,能否梳理?
如何看待孙杨临时更换翻译人员,突然进入法庭发言席,搞懵主审法官和己方律师的行为?
最具简约美的英文单词你认为是哪个?
你知道哪些令人拍案叫绝的英语成语翻译?
心在流浪 怎么翻译成英文好?
零笔译经验怎么找翻译增加经验?
请问万能的知乎,这个图片里面的阿拉伯语是什么意思?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-04-04 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-04 - tinynew.org. 保留所有权利