首页
查找话题
首页
zeus大神的中文名有其他好的翻译吗?
zeus大神的中文名有其他好的翻译吗? 第1页
1
liang-gong-chun-ri-xiao-shun-nu 网友的相关建议:
圣经和合本叫“丢斯”。
zeus大神的中文名有其他好的翻译吗? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
中国大众网民对语言和语言学有哪些误解?
为什么现代汉语中的「借」与「贷」都有「借入」「借出」的双重意思?
非汉语母语者如何区分「吗、呢、吧、啊」这类语气词?
为什么robustness会翻译为鲁棒性?
相声《学满语》中的满语和蒙语真是满语和蒙语吗?
清朝满族人应该都会说两种语言吧(满语和汉语)?怎么做到的?
“éi”音的语气词应该是哪个汉字?
从语言学的角度来说,汉语、日语、韩语是同一个来源吗?
我想自学 2~3 年英语,再通过笔译挣钱。这条路靠谱吗?
如果汉语语音自西周起几乎没变会怎样?
前一个讨论
古希腊同性恋文化为什么如此盛行?
下一个讨论
全球有哪些优秀的建筑摄影作品?
相关的话题
怎样运用汉语分析模型来解释「肉夹馍」?
摆地摊用外语怎么说?
谷歌翻译原理是什么,从语言A到B,中间是否要翻译成中介语言C(如英语)?
翻译设备不断进化,很快会进入民用领域且越来越好用。那么现在一两岁的小孩,是否早教已没必要选英语了?
古希腊有哪些被考古挖掘证伪的历史事件?
殖民地和领土的根本区别是什么?
为什么不能质疑古埃及或者古希腊,质疑就收到大量讽刺谩骂?
如果汉语语音自西周起几乎没变会怎样?
如何评价姜峯楠(Ted Chiang)在纽约客上的随笔《坏汉字》?
中文是否应该停止用汉字音译外来人名、地名,改为直接使用原文呢?
为什么很多游戏的繁体中文和简体中文版各自单独翻译?
爲何維吾爾語音節尾的-t( ﺖ)被翻譯爲“提”而非“特”?
有哪些信、达、不雅的翻译?
标准普通话自诞生后,整体在调值上产生了哪些显著变化?
日本的企业的英文名是根据日语音译过来的吗?
拼音教学/输入法对中国人汉字水平有多大的影响?
如何评价小二翻译的雷蒙德·卡佛作品《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》以及当前中国翻译作家的水平?
有哪些好书败给了糟糕的翻译?
有哪些最终被大众认可、并成为主流的错误翻译?
英汉翻译中有哪些难翻译的词?
「最……之一」的用法正确吗?为什么?
了解亚历山大大帝和他那个时代的希腊世界,可以阅读哪些史书?
对于同一件事,为什么汉语叫「试胆」,而日语则叫「肝試し」?
如何把大学宿舍装修成古希腊风格?
想从闲鱼买一个翻译笔。上面说是网易翻译笔专业版,全新未拆封,价格七百多点。可信吗?
古罗马角斗士受伤了伤口是怎么消毒的?
《冰与火之歌》中文版翻译质量如何?
为什么有人说普通话时会使用某些明显不属于普通话的方言词?
你在做陪同口译时有什么搞笑、离奇的经历?
马保国说的是哪种汉语方言?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-03-27 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-03-27 - tinynew.org. 保留所有权利