首页
查找话题
首页
什么叫“不懂事”?可以怎样翻译?
什么叫“不懂事”?可以怎样翻译? 第1页
1
goldentycoon 网友的相关建议:
不了解成人世界的潜规则。
英语里可以说Unsophisticated。
什么叫“不懂事”?可以怎样翻译? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
CMOS、VHDL、VLIW 等英文缩写为什么一般没人用汉字表达?
高野连是全称还是简称?如果是简称的话那它的全称是什么?
字母词「VS」出现在中文里,该如何读?
「XX方言最接近古汉语」的观点什么时候才能失去市场?
在中文文章中用《》括起英文作品是错误的吗?
怎么看待部分汉字的读音被统一规范(2019.2.18)?
为什么烧录叫「烧」录?
为什么有时候用have/has+done,有时候是直接加ed而没有谓语?
“人菜瘾大”怎么翻译?
英语母语者雅思可以达到9.0吗?
前一个讨论
请问一下,巴西柔术面对柔道时,应该怎么做到扬长避短?
下一个讨论
图中的特种部队是游骑兵吗?
相关的话题
“人菜瘾大”怎么翻译?
炉石传说游戏设计中有哪些鲜为人知的梗?
USA 是谁翻译成美国的?
为什么robustness会翻译为鲁棒性?
以色列都有哪些大学有英语本科项目?
文学名著最好的汉语译本有哪些?
外国人名的中文音译,有哪些名字翻译得好?
动漫游戏里的外语名,以日语音译与以源语言音译差别很大的有哪些?
一到一百的英文单词怎么读?
英语翻译:“繁华与古韵在山水间交融”怎么翻的好听优美点?
There's a world,_ he does not want to miss 为何不填and?
英语在精听精读后,如何高效口头复述和笔头复述?
为什么一些国家的中文名是音译过来的,一些不是,不是音译过来的那些国家的中文名是怎么来的?
为什么「美国」在日语中被称为「米国」?
希腊神话的人名翻译为何比起其他文化的翻译多了“忒”“喀”“丢”这类词,是故意为了区分还是因为读音?
在没有推广普通话或者官话的年代,那些讲粤语、闽南语、吴语方言的人能听得懂普通话或者官话吗?
为什么中国古装剧历史剧很少用正确的古代人发音或方言?
为什么看美剧练英语,有生词不查永远不懂,但自己习得母语的过程中,似乎几乎没有在生词上卡住的记忆?
美国本土广播电台名称为什么用这么奇怪四个字母的?要么 w 开头,要么 k 开头?
哪一句日常用的英语很简单但是格调和品位很高?
论文的外文翻译在哪个网站找靠谱?
英语化学术语中表示1、2、3、4个碳原子的meth-、eth-、prop-、but-的语源是什么?
看完了东京奥运会开幕式,可能确实是文化差异,想问问有没有客观一点解释背后内涵的(包括日本网友怎么看)?
2010 年代,是否大多数国家和地区倾向于将厕纸直接冲入马桶,而中国人不习惯这样做?如果是,为什么?
中国人学习英语真的有用吗?
为什么冰墩墩的译名是dwen?
翻译哪个领域最缺人才?
金木水火土星的中英文名字是否巧合?
相比其他非小众语言,汉语的严谨性如何?
怎样用最简单的语言向外国人解释中国历史?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-05-07 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-07 - tinynew.org. 保留所有权利