百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



大家怎么看待机器翻译和人工翻译?机器翻译是否可以取代人工翻译? 第1页

  

user avatar   zhan-dou-de-xiao-bang-ying 网友的相关建议: 
      

可以,除了一些特殊领域之外,现在绝大部分翻译都可以用

机械翻译+懂英语的人二次校对

代替

人工翻译

百度翻译的全文翻译更是有自动排版,能把翻译完的书本保留原本PDF的排版,就连插图都不会变动。而且精准度也相当不错。

机械翻译有时候不准确的问题根本不是问题,因为可以人工二次校对,粗通英语+机械翻译的组合也比职业翻译成本低。




  

相关话题

  Mars和marz都是火星的意思吗? 
  古希腊的人名有什么含义? 
  如果把“Voldemort”翻译成“我的魔头”会怎样? 
  桌游说明书的翻译有哪些步骤?分别有什么技巧? 
  请问万能的知乎,这个图片里面的阿拉伯语是什么意思? 
  如何看待孙杨临时更换翻译人员,突然进入法庭发言席,搞懵主审法官和己方律师的行为? 
  如何信达雅的翻译英语“We stand for wildlife,stand with us.”? 
  科大讯飞用人类翻译的内容冒充智能 AI 同传一事是否属实?AI 同传「造假」是否普遍? 
  人工智能的发展最令人不安的是什么? 
  翻译国外地名的时候有哪些规则? 

前一个讨论
明末那么多名将,为什么还是没能够拯救大明王朝?
下一个讨论
当高达,EVA,环太平洋,等机甲世界发生了战争,那个世界赢面更大?





© 2025-04-04 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-04 - tinynew.org. 保留所有权利