百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



大家怎么看待机器翻译和人工翻译?机器翻译是否可以取代人工翻译? 第1页

  

user avatar   zhan-dou-de-xiao-bang-ying 网友的相关建议: 
      

可以,除了一些特殊领域之外,现在绝大部分翻译都可以用

机械翻译+懂英语的人二次校对

代替

人工翻译

百度翻译的全文翻译更是有自动排版,能把翻译完的书本保留原本PDF的排版,就连插图都不会变动。而且精准度也相当不错。

机械翻译有时候不准确的问题根本不是问题,因为可以人工二次校对,粗通英语+机械翻译的组合也比职业翻译成本低。




  

相关话题

  为什么地图上孟加拉国有「国」字? 
  中国以外的一些国家是怎么翻译元素周期表的? 
  有哪些特别传神的音译? 
  为什么IT书籍的翻译质量相比其他尤其被诟病? 
  为什么伽利略的「伽」字读作 jiā 而不是 gā? 
  《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》的中文字幕有哪些翻译上的错误? 
  为什么网易云的翻译不能意译只能直译? 
  有哪些电影被名字毁了? 
  人工智能达到了什么程度? 
  阅读古代文章究竟能不能只看白话翻译? 

前一个讨论
明末那么多名将,为什么还是没能够拯救大明王朝?
下一个讨论
当高达,EVA,环太平洋,等机甲世界发生了战争,那个世界赢面更大?





© 2025-06-05 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-06-05 - tinynew.org. 保留所有权利