百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



有什么意思是中文一个词就能表达清楚的,但是用英文表达却很难? 第1页

  

user avatar   mai-wen-xue-67 网友的相关建议: 
      

想了老半天, 竟然想不出来。


......


别人以为很难的"折腾", 俺至少能想出三个:

to play havoc with, to screw/F*** around, to dance back and forth, to loop Trial-N-error,

to tread water and touch stones while a bridge or a vehicle is available....



给力: TO EMPOWER, TO ENABLE, EMPOWERING (adj)

江湖: GANGHOOD, JIANGHOOD

亲情: KINSHIP

缘分:HEAVENLY-LUCK

嘚瑟: to sport, to put on airs, to 'camp',to act in a flamboyant fashion, to elaborate

忽悠: to con, to ripoff, to scam, to grift, to hustle, to bunko, to swindle, to bamboozle. 被忽悠的人叫: mark, sucker, stooge, mug, rube, gull.... 而托儿叫 SHILL

躺平: to lay back

......



高估用户的单词量不是扇贝网的专利。其他的网站也有类似的毛病。


*** 这个有零有整的, 令人啼笑皆非



对了, 俺想起来一个词。

祖国耳机音响发烧友耳熟能详, 朗朗上口的一个词。 虽然俺 30 年前就有 10000 多的单词量, 又在国外生活了 20 多年,但是俺没法翻译成英语。

那就是:

“推力”。



//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////


看看这个话痨答主有啥其他奇葩崩坏魔愣回答:




  

相关话题

  在县比市大的美国,为什么在中文里不直接把 county 翻译成更容易理解的「市」? 
  中国方言区的分界线上的人们说什么样的话? 
  趴趴雅思的网课怎么样啊? 
  为什么「理解」的英文是「understand」(在站下面),德语是「verstehen」(倒着站)? 
  中国人的“面子” 英语到底应该怎么说才可以让外国人了解其内涵? 
  发表英文论文是先写中文再翻译还是直接用英文写? 
  现在的中文字也不表意了,中文就是由几千个无比复杂的「字母」组成,这种说法对吗? 
  汉语可能成为世界语言么?为什么英语可以? 
  为什么英、法、德、美这四个国家在汉语中的习惯叫法是“单字+国”的形式,而别的国家都不是? 
  是否应该淘汰英语的不规则动词? 

前一个讨论
有300左右的蓝牙耳机推荐吗,本人注重打游戏低延迟和听音乐?
下一个讨论
Beats Solo3 值得买吗?





© 2025-05-29 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-29 - tinynew.org. 保留所有权利