百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



外文里邪教怎么说? 第1页

  

user avatar   hanpanger 网友的相关建议: 
      

邪教,是cult。

我个人是这么翻译邪教的,自创的词——

paradise ticket seller.

或者——religion against the goverment.

或者说,凡是抹杀个体人格和尊严,把送死美化为一种牺牲精神的信仰,都是邪教。




  

相关话题

  英文里有中文「加油」的近似说法吗? 
  你知道哪些年轻时过得很好,但是中/晚年过得很落魄很不好的例子? 
  加拿大数千人在首都抗议,总理特鲁多一家被转移至秘密地点,具体情况如何? 
  如何看待美国新冠确诊病例超 5000 万,累计死亡接近 80 万,7 个人就有超过 1 人感染新冠? 
  伊斯兰教有可能迎来「宗教改革」吗? 
  有哪些看一眼就再也忘不掉的对联? 
  商场女厕所设男童便池,商场回应称「为了方便带孩子的妈妈」,这一设计是否合理?如何兼顾未婚未孕女性群体? 
  成都一女子称被陌生男子奶茶浇头并录像,若属实,该男子将面临哪些处罚?遇到类似事件应如何应对? 
  曹操唯才是举的选才思想对当今社会有什么借鉴意义? 
  你的行业里有哪些奇奇怪怪且容易被外行误会的缩写? 

前一个讨论
H7N9进入高发期,普通人该做些什么预防?
下一个讨论
圆周率 π 在实际工程领域最多用到了多少位?





© 2025-05-05 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-05 - tinynew.org. 保留所有权利