首页
查找话题
首页
yamanbuldu是什么意思?是维语吗?
yamanbuldu是什么意思?是维语吗? 第1页
1
reseted1579091819694 网友的相关建议:
搜不到,求问求问
yamanbuldu是什么意思?是维语吗? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
科大讯飞用人类翻译的内容冒充智能 AI 同传一事是否属实?AI 同传「造假」是否普遍?
英文名叫莫妮卡的多吗?
中国企业的英文名为什么有的用 Sino,有的用 Chinese?两类企业是否有区别?
有家饼店叫「BreadTalk」,感觉英文名起得不错,它的中文译名怎样翻比较有意境?
轻小说是官方翻译比较好还是网上的翻译比较好?
初中毕业,想问一下能当翻译吗?困难吗?没出过国,家里也没有相关行业的人?
土动力学中的shakedown theory怎么翻译合适?
维吾尔、哈萨克、乌孜别克、柯尔克孜等民族,分别是在何时接受纳吾肉孜节作为本民族较为普遍的节日呢?
有哪些音译词让你察觉不到是音译的?
图瓦、鞑靼、布里亚特这些联邦主体为什么没有被翻译为邦?
前一个讨论
欧盟开会的时候用什么语言,德语还是法语?
下一个讨论
傣族人一家人住一张大床上,性活动怎么进行?而且竹楼的隐私性也很差,他们有不同于汉族的隐私观吗?
相关的话题
如何写出中文语感的英文呢?
如何从零开始做一家翻译工作室?
为何有人喜欢将外文翻译成文言文?
你见过哪些让你瞠目结舌的日语翻译?
如何找靠谱的翻译公司?
法国有世界顶尖的高校资源,但是为什么法国一线名校的中文译名的风格却如此三本?
汉族和维族能幸福一起(生儿育女,幸福家庭)的可能性大吗?
翻译他国政治组织的时候,何时适合使用音译,何时使用意译?
为什么全世界都称母亲为「妈」?
中古调式中的名字有翻译错误吗?
汉语“方言”一词翻译到英语为何不直接音译为fangyan?
有哪些翻译作品完美做到「信达雅」的水平?
请问李振中译本《历史绪论》第一卷提到的部分柏柏尔人“主要食物是大麦和玉米”是不是错译?
怎么看一本书翻译得好不好?
如何进行学术文献翻译?
法国有世界顶尖的高校资源,但是为什么法国一线名校的中文译名的风格却如此三本?
《五等分的花嫁》和《五等分的新娘》哪个翻译好?
维族朋友能有多好看,尤其女性?
The Sound of Silence 中,歌词 People talking… 哪个翻译更好?
如何翻译 You are as beautiful as the stars at night?
日本的「警視庁」的对应翻译是什么呢?
同传、口译、笔译的薪水如何?
「Nazi」为何音译为「纳粹(nàcuì)」而不是「纳兹」?
有哪些已经成为中文表达习惯的“翻译腔”?
yamanbuldu是什么意思?是维语吗?
未在国内发售的国外游戏的中文译名是由谁决定的?
如何理解王小波提到的「雍容华贵的英雄体诗」?
为什么party会翻译成“派对”而不是“啪踢”或者“聚会”的?
为什么「师范大学」英文名是「Normal University」?
有什么意思是中文一个词就能表达清楚的,但是用英文表达却很难?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-04-24 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-24 - tinynew.org. 保留所有权利