首页
查找话题
首页
如何文艺的翻译"l always miss you"?
如何文艺的翻译"l always miss you"? 第1页
1
yi-dan-shi-san 网友的相关建议:
如何文艺的翻译"l always miss you"? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
有什么句子受用终生?
有哪些电影被名字毁了?
你自己最喜欢的英文台词是哪一句?翻译成中文是什么?
《逆转裁判 成步堂选集》官方中文版的翻译质量如何?
如何进行学术文献翻译?
圣女贞德英文名明明是 Jeanne d'Arc,翻译过来应该是「珍妮·达克」,为什么叫「贞德」?
关于阿奎那《神学大全》第一部分问题84的一个细节(详见描述)?
为什么很多游戏的繁体中文和简体中文版各自单独翻译?
有机物如「苯」「萘」「菲」「蒽」的名字是哪来的?为什么要叫这样的名字?
有人能模仿王小波写出一段话吗?
前一个讨论
中国神级的操盘手为什么不做外汇?
下一个讨论
你听过最自恋的话是什么?
相关的话题
中山大学研究员杨某因大学生在豆瓣打差评向学校举报,是出于什么样的动机?会造成哪些影响?
有哪些让你觉得「说出这句话的人真是浪漫到骨子里了」的句子?
日本的企业的英文名是根据日语音译过来的吗?
写作上到底存不存在天赋这回事?
《蜘蛛侠 3》英文片名 Spider-Man: No Way Home 有哪些信达雅的中文译名?
有哪些文艺而真诚的离别祝福语?
你给翻译翻译什么叫联合舰队?
「境外势力」这一富有中国特色的词语应如何翻译成英文?
中国以外的一些国家是怎么翻译元素周期表的?
有哪些诗词的末尾句是点睛之笔?
日剧中哪些台词触动了你?
有哪些句子在悄悄表达“我要离开了”?
怎么看待市面上的各种翻译笔,很多功能智能手机都可以实现,为什么还要用翻译笔呢?
请问李振中译本《历史绪论》第一卷提到的部分柏柏尔人“主要食物是大麦和玉米”是不是错译?
大家怎么看待机器翻译和人工翻译?机器翻译是否可以取代人工翻译?
融媒体翻译成英文应该是什么样?
翻译哪个领域最缺人才?
为什么IT书籍的翻译质量相比其他尤其被诟病?
这样翻译这句水平已经很高了么?
为什么《人間失格》要翻译为“人间失格”?
有哪些你一直珍藏着的宝藏句子?
微博的「我还是很喜欢你」体,你会怎么写?
如何把文章写得有文艺范儿?
怎么评价前苏联的文艺成就,这在当时的世界上属于什么水平?
辐射4中的 Minuteman 组织,是否翻译为“一分钟人”更好?
全面战争战锤二有哪些好的英译中翻译?
游戏中的地名该如何翻译?
为什么日本行政名称中的“省”不翻译成“部”?
如何把西方名著翻译出东北大碴子味儿?
有哪些令你感觉惊艳的人名?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-05-06 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-06 - tinynew.org. 保留所有权利