首页
查找话题
首页
如何文艺的翻译"l always miss you"?
如何文艺的翻译"l always miss you"? 第1页
1
yi-dan-shi-san 网友的相关建议:
如何文艺的翻译"l always miss you"? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
怎么把“凛冬将至”“冬天来了”翻译成英文并译出区别?
有哪些可以媲美「可口可乐」的翻译?
有哪些打动人心的常被单曲循环的歌的歌词?
有哪些透着遗憾的句子?
有什么句子是你一直忘不了的?
有哪些温柔的情话?
在翻译类似《星球大战》的外文电影或者小说时,如何保留且让人理解其中原本外文语境的梗?
说一句最美的情话可以吗?
为什么god这个词会被翻译成“上帝”?
「至于吗?」如何用英文翻译?
前一个讨论
中国神级的操盘手为什么不做外汇?
下一个讨论
你听过最自恋的话是什么?
相关的话题
古文中有哪些让你觉得超美超喜欢的句子呢?
有哪些在朋友圈会被秒赞的文案?
罗马人为什么很少将希腊语经典翻译成拉丁语?
你认为最心酸的句子是什么?
「至于吗?」如何用英文翻译?
如何将“行也思君,坐也思君”翻译成英语,高级一点的?
为什么原神钟离的大招语音「天动万象」在英文版里要被翻译为"I will have order"啊?
有哪些美到窒息的英文句子 ?
《变形金刚》中角色的中文名来源是什么?
你见到过最离谱的翻译是什么?
可以分享给我一句励志阳光的句子吗?
我想自学 2~3 年英语,再通过笔译挣钱。这条路靠谱吗?
哈利波特系列等的电影图书翻译是否有重大的翻译失误?
如何免费地、完整地把 外文PDF 翻译成中文?
汉语“方言”一词翻译到英语为何不直接音译为fangyan?
为什么希腊神话专名翻译频繁出现不常用的「忒(tè)」而不是「特」?
cynical cynicism、犬儒主义、玩世不恭、愤世嫉俗 几个词是否有翻译上的误解,能否梳理?
为什么日语翻译成中文后,阅读起来有一种奇怪的感觉?
怎么评价前苏联的文艺成就,这在当时的世界上属于什么水平?
如何评价张卜天?
如何回复学弟送给我的句子「深知身在情长在,地角天涯未是长」?
你见过最文艺的人是什么样的?
在进行翻译时如何避免「翻译腔」?怎样解决我翻译出来的语言过于生硬的问题?
为什么苹果要使用「拷贝」「抹掉」「好」等听起来不是很正式的翻译?
你读过最美的告白的句子是什么?
你读过最美的告白的句子是什么?
英文歌曲Young and beautiful歌名应该怎样翻译才更好?
有哪些必须会两种语言才能听懂的笑话?
为何有人喜欢将外文翻译成文言文?
为什么现在写诗似乎成了一件特别可笑和格格不入的事情?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-06-18 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-06-18 - tinynew.org. 保留所有权利