首页
查找话题
首页
为什么荣如德没有翻译过《罪与罚》?
为什么荣如德没有翻译过《罪与罚》? 第1页
1
dostoevsky 网友的相关建议:
荣如德可以说是国内翻译陀氏的大家,他翻译的版本也备受大家好评,可为什么先生偏偏没有翻译陀氏的成名作《罪与罚》呢?
为什么荣如德没有翻译过《罪与罚》? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
如何翻译“the day I pay for sex is the same day I pay for air”?
2021年12月6级翻译又红又专,怎么理解?
中古调式中的名字有翻译错误吗?
法国有世界顶尖的高校资源,但是为什么法国一线名校的中文译名的风格却如此三本?
一段话全部使用严复译语会是什么样子?
如何用英文翻译剑宗与气宗?
为什么Napoleon要翻译成「拿破仑」这样具有贬义的名字?
为什么英、法、德、美这四个国家在汉语中的习惯叫法是“单字+国”的形式,而别的国家都不是?
对于计算机软件的界面元素 menu,「选单」等译法是否比「菜单」更合理?
「出来,我保证不打死你」怎么翻译成英文最带感?
前一个讨论
如何看待苏格兰学生“坚称性别只有两种,被赶出教室”?
下一个讨论
谁知道这幅画的名称和作者吗?是人民文学版本的《卡拉马佐夫兄弟》背面封面。觉得很美。难道只是一般的插图?
相关的话题
CMOS、VHDL、VLIW 等英文缩写为什么一般没人用汉字表达?
动漫游戏里的外语名,以日语音译与以源语言音译差别很大的有哪些?
NBA 球星阿尔斯通的外号「Skip to my lou」是什么意思?
「Stay hungry. Stay foolish.」最好的汉语翻译是什么?
怎么学好英语翻译?
你见过哪些外语歌曲如诗般的神级翻译?
《静静的顿河》这种现实主义力作如何在斯大林时期得以推出,并得到推崇,原作者也没有受到迫害呢?
我想自学 2~3 年英语,再通过笔译挣钱。这条路靠谱吗?
《Mission Impossible》为什么译名「碟中谍」?
为什么翻译「巴伐利亚」时不是按照德语「Bayern」翻译为「拜仁」,而更接近英语「Bavaria」?
I can't match you. 可以把这句话翻译成「我配不上你」吗?
高尔基三部曲反映了俄国怎样的社会?
英文学术文献翻译软件有哪些推荐?
如果把“Voldemort”翻译成“我的魔头”会怎样?
英汉翻译中有哪些难翻译的词?
为什么大陆翻译的电影名比港台的更有美感?
英国文学:我会为荣耀而死法国文学:我会为爱而死美国文学:我会为自由而死俄国文学:我会死 ?
轻小说是官方翻译比较好还是网上的翻译比较好?
掌握英语四级的高中生如何找到网络翻译赚生活费?
翻译外文中的方言俚语时,用中国的方言代替合适吗?
为什么有人觉得「只狼」翻译成「独狼」更好?
2020 年 CATTI 成绩公布,你考得怎么样,有什么经验想和大家分享?
如果用将日语音译成汉字,那么地名人名等专有名词会有怎样的翻译?
《只狼•影逝二度》这个名字翻译得好吗?
在西方词汇的引入上,为什么近代讲究「信达雅」,而当代却往往「零翻译」?
如何模仿古文翻译腔?
为什么荣如德没有翻译过《罪与罚》?
《五等分的花嫁》和《五等分的新娘》哪个翻译好?
「纠结」用英语怎么说?
你见到过最离谱的翻译是什么?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-01-18 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-01-18 - tinynew.org. 保留所有权利