首页
查找话题
首页
为什么荣如德没有翻译过《罪与罚》?
为什么荣如德没有翻译过《罪与罚》? 第1页
1
dostoevsky 网友的相关建议:
荣如德可以说是国内翻译陀氏的大家,他翻译的版本也备受大家好评,可为什么先生偏偏没有翻译陀氏的成名作《罪与罚》呢?
为什么荣如德没有翻译过《罪与罚》? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
精通四种以上的语言是什么体验?
法国有世界顶尖的高校资源,但是为什么法国一线名校的中文译名的风格却如此三本?
为什么伊洛瓦底江和萨尔温江在汉语里被称为“江”?
钱学森早在 30 年前就曾展望元宇宙,将「虚拟现实」译为「灵境」,这个翻译如何?
the Great 翻译成「大帝」准确吗?一共有多少大帝?
为什么荣如德没有翻译过《罪与罚》?
为什么哈利波特英汉对照版翻译的这么慢?
游戏中的“BOSS”有准确的汉语翻译吗?
能把尼山拜师福神信徒成为女萨满,灵魂出窍跳入冥河,帮助男孩找回灵魂翻译成满文吗?
中古调式中的名字有翻译错误吗?
前一个讨论
如何看待苏格兰学生“坚称性别只有两种,被赶出教室”?
下一个讨论
谁知道这幅画的名称和作者吗?是人民文学版本的《卡拉马佐夫兄弟》背面封面。觉得很美。难道只是一般的插图?
相关的话题
怎么翻译 side effects 好?
有哪些中文诗词歌戏,即使全部逐字翻译到欧洲语言,其本身意境和原有情感也不会丧失扭曲太多?
为什么网易云的翻译不能意译只能直译?
中古调式中的名字有翻译错误吗?
是谁把「dragon」翻译成「龙」?为什么要这么翻译?
我是一名葡萄牙语专业学生,在未来翻译可能被人工智能替代,加上不喜欢此专业,不知要转行去其他领域还是?
CMOS、VHDL、VLIW 等英文缩写为什么一般没人用汉字表达?
古希腊的人名有什么含义?
如何模仿日式翻译腔?
大家是如何看待有些译员在翻译文章时,先机翻,然后在机翻的基础上进行修改和润色?机翻是否可取呢?
如何翻译“调性”?
如何看待很多人在文章中没有明确指明关系时,习惯把grandfather翻译成「爷爷」?
如何将“差不多得了”信达雅地翻译为英文?
蒙古语 也可·亦热敦 翻译成汉语是什么意思?
互相听得懂对方的语言并互相用自己的母语交流是否可行?
列夫托尔斯泰与陀思妥耶夫斯基:文学界(或者是俄国人)对他们两个哪个评价更高?
为什么有些外文书籍的翻译很差?
翻译哪个领域最缺人才?
陀思妥耶夫斯基的小说为什么经常谈到和描写精神疾病?
由于翻译的失误而造成不良后果的事件有哪些?
为什么「Berlin」译成「柏林」而非「伯林」,为此不惜让本来读「bǎi」的「柏」字增加bó的读音?
为什么有些外文书籍的翻译很差?
中国以外的一些国家是怎么翻译元素周期表的?
为什么Napoleon要翻译成「拿破仑」这样具有贬义的名字?
怎么把“凛冬将至”“冬天来了”翻译成英文并译出区别?
为什么很多游戏的繁体中文和简体中文版各自单独翻译?
电影字幕中可以出现哪些标点符号?
软件/机器翻译足够智能以后,还需要学外语么?
为什么「中国有很多人」不能翻译成「China has many people.」?
有说法说南印度没有刹帝利只有同等地位的首陀罗,另有说法他们就是刹帝利,请问为什么有这两种说法?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2024-11-24 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-24 - tinynew.org. 保留所有权利