首页
查找话题
首页
如何地道地翻译这句话?
如何地道地翻译这句话? 第1页
1
goldentycoon 网友的相关建议:
基本意思是只要你踏踏实实的工作,美好的前程自然会来眷顾你。可以翻译成“但行好事,莫问前程”:
如何地道地翻译这句话? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
对于计算机软件的界面元素 menu,「选单」等译法是否比「菜单」更合理?
为什么英语专业同学大都去当老师了?
汉语里最好的音译舶来词是哪个?
“特立独行”应该怎么翻译?
如何看待西安地铁站的英文命名方式?
翻译设备不断进化,很快会进入民用领域且越来越好用。那么现在一两岁的小孩,是否早教已没必要选英语了?
为什么god这个词会被翻译成“上帝”?
爱出者爱返,福往者福来怎么 翻译更信达雅?
Victor Hugo的姓为什么要翻译成「雨果」?
yamanbuldu是什么意思?是维语吗?
前一个讨论
抗战时期,中统和军统谁权力大啊?
下一个讨论
美国警察体系中市级警察如LAPD和郡警County Police/Sheriff如LASD区别有哪些?
相关的话题
没有功劳也有苦劳怎么翻译?
请问如何理解这个句子中的tips的意思?
如何理解王小波提到的「雍容华贵的英雄体诗」?
为什么翻译美国的「state」为 「州」,而印度是「邦」?
如何看待很多人在文章中没有明确指明关系时,习惯把grandfather翻译成「爷爷」?
英译汉中有哪些流传已久耳熟能详的翻译错误?
茶叶商标「初缘茶舍」,英文怎么翻译?
为什么广州的英文名不改回 Canton?
英译中,表达如’ Oh my god’直译为“啊,我的上帝”是否合理?
如何把“春光明媚”一词翻译成满语?
为什么有些游戏国配会让人觉得翻译腔很严重?
科大讯飞用人类翻译的内容冒充智能 AI 同传一事是否属实?AI 同传「造假」是否普遍?
我该如何在十年后达到百万年薪?
如何理解give up中的give?
ID 翻译成英文,XX 要上天,怎么翻会更地道?
如何练习英语翻译,有什么方法和技巧吗?
EXIA为什么被翻译成“能天使”?
为什么有些外文书籍的翻译很差?
如何把「内鬼」翻译成英语?
各个游戏国服或国行版中有什么信达雅的完美翻译?
英文名叫莫妮卡的多吗?
中国古代官员方言不统一如何交流,要备翻译吗?
俳句在「诗歌」这个大家庭中的地位如何?
the Great 翻译成「大帝」准确吗?一共有多少大帝?
「fair enough」这个短语有合适的对应中文说法吗?
Mars和marz都是火星的意思吗?
桌游说明书的翻译有哪些步骤?分别有什么技巧?
如何翻译“the day I pay for sex is the same day I pay for air”?
融媒体翻译成英文应该是什么样?
在做游戏翻译时,有什么技巧方面的运用?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-06-05 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-06-05 - tinynew.org. 保留所有权利