百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



对于计算机软件的界面元素 menu,「选单」等译法是否比「菜单」更合理? 第1页

  

user avatar   xpoint 网友的相关建议: 
      

雖說菜單有其現實原型,但我覺得兩者實際生活中出現頻率已發生重大變化,導致其隱喻關聯變弱,一目未必了然,使用「選單」來取代並非不可。


以往合適,當下未必適合。




  

相关话题

  为什么英国财相的英文官衔为“Chancellor of the Exchequer”? 
  有哪些名字译成中文看起来很高大上,其实原意特别土的国外品牌? 
  为什么中国人在国外旅行时多数英语流畅,而多数来中国的外国人都不会中文? 
  有哪些让你心里一动的单词? 
  《冰与火之歌》中文版翻译质量如何? 
  对于计算机软件的界面元素 menu,「选单」等译法是否比「菜单」更合理? 
  “大水冲了龙王庙 – 自家人不认自家人”,这个歇后语怎么译更好? 
  为什么说「Driving is not a right; it is a privilege.」? 
  如果所有句子都能用一个发音表达,那么会发生什么事情? 
  是谁把「dragon」翻译成「龙」?为什么要这么翻译? 

前一个讨论
在美国是选择organic牛奶还是有artificial flavor的soy milk豆奶?
下一个讨论
美国军事打击越南、伊拉克、阿富汗、叙利亚、“干涉别国内政”,是由哪些美国文化导致的?





© 2024-11-23 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-23 - tinynew.org. 保留所有权利