首页
查找话题
首页
秀恩爱死得快用英文肿么说?
秀恩爱死得快用英文肿么说? 第1页
1
mei-hao-shi-guang-zhi-zai-zuo-ri 网友的相关建议:
Shown eye, stole quiet.
秀恩 爱 死的 快(实在想不出什么词发“快”的音了>_<)
Those who show their love will die earlier.
秀恩爱死得快用英文肿么说? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
怎么把“凛冬将至”“冬天来了”翻译成英文并译出区别?
什么叫理解英语的句意,而不是翻译成中文?
《蜘蛛侠 3》英文片名 Spider-Man: No Way Home 有哪些信达雅的中文译名?
εἰδέναι δὲ ἄνθρωπον ἐόντα κῶς χρὴ τὸ βέβαιον 该如何理解?
have a prejudice against,对…持有偏见。中间不用定冠词a可以吗?
星巴克的"flat white"为什么译成「馥芮白」?
是谁最早把「Yerba Buena Center for the Arts」翻译为「芳草地艺术中心」?
如何将“差不多得了”信达雅地翻译为英文?
为什么有一种观点认为「小」是 Sirius 译成「小天狼星」的点睛之笔?
如何免费地、完整地把 外文PDF 翻译成中文?
前一个讨论
普通民航飞机上飞行十个小时,实际上地球表面的人已经经历了十小时零0.001秒,对吗?
下一个讨论
情人节没情人怎么办?
相关的话题
外文里邪教怎么说?
为什么“Asia”翻译成亚洲,“America”却翻译成美洲?
怎么翻译 side effects 好?
【翻译问题】意大利西西里黑手党自称Cosa Nostra,这个词如何翻译成中文?
有家饼店叫「BreadTalk」,感觉英文名起得不错,它的中文译名怎样翻比较有意境?
同传、口译、笔译的薪水如何?
有机物如「苯」「萘」「菲」「蒽」的名字是哪来的?为什么要叫这样的名字?
翻译他国政治组织的时候,何时适合使用音译,何时使用意译?
”1/4中俄混血“用英文怎么说?
如何翻译「I don't need no money」?
为什么「Berlin」译成「柏林」而非「伯林」,为此不惜让本来读「bǎi」的「柏」字增加bó的读音?
「fair enough」这个短语有合适的对应中文说法吗?
为什么伽利略的「伽」字读作 jiā 而不是 gā?
为什么 PowerPoint 不直译成“能量点”,而是叫“幻灯片”?
有哪些音译过来但比原词更胜一筹的词语或词组?
历史上有哪些翻译得很失败的例子?
为什么伊洛瓦底江和萨尔温江在汉语里被称为“江”?
如何翻译“调性”?
如何翻译“调性”?
为何欧洲贵族爵位也是「公侯伯子男」五等?
如何向外国人解释中国文化中的「面子」?
动漫游戏里的外语名,以日语音译与以源语言音译差别很大的有哪些?
「有人出生就在罗马,有人出生就是牛马。」怎么“信雅达”的翻译为英文?
have a prejudice against,对…持有偏见。中间不用定冠词a可以吗?
有哪些外国名著的中文译本堪称翻译一绝?
什么叫“不懂事”?可以怎样翻译?
掌握英语四级的高中生如何找到网络翻译赚生活费?
天坛景区内的文字介绍把祭祀对象换成上帝是否妥当?如果有问题如何向天坛的管理人员提出意见?
为什么哈利波特英汉对照版翻译的这么慢?
对于计算机软件的界面元素 menu,「选单」等译法是否比「菜单」更合理?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-06-06 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-06-06 - tinynew.org. 保留所有权利