首页
查找话题
首页
为什么音译的词听起来很高大上,而一些中文词就很土?
为什么音译的词听起来很高大上,而一些中文词就很土? 第1页
1
si-da-wang-45 网友的相关建议:
泰王拉玛十世,玛哈哇集拉隆功
为什么音译的词听起来很高大上,而一些中文词就很土? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
游戏中的“BOSS”有准确的汉语翻译吗?
鸡年要到了,有哪些内容不俗的春联?
中国在推广普通话之前,全国各地不同方言区的人是怎样交流的?
EXIA为什么被翻译成“能天使”?
如何看待「无法用家乡话谈恋爱」?
Catti 三级笔译到底需要什么水平才能过?
新加坡官方第一语言为什么不是汉语?
如何用自然语言处理判断一句话是否符合中文口语习惯?
如果人类用脑电波来交流,而不是靠语言交流,会发生什么?
“约谈”该如何翻译?
前一个讨论
同姓氏结婚后来都怎么样了?
下一个讨论
按照顺序范畴,为什么我们可以说“都小学生了”“都大学生了”,但是却不可以说“都儿童了”?
相关的话题
汉语里面有哪些意想不到的外来语?
是谁最早把「Yerba Buena Center for the Arts」翻译为「芳草地艺术中心」?
为什么听到德语口音西语口音法语口音的英语会觉得很高大上而印度口音和chinglish就很难受?
有哪些语言宗教一致,但使用不同文字的不同民族?
电影字幕中可以出现哪些标点符号?
''余数定理''可以用什么简单通俗的语言解释吗?
有哪些信、达、不雅的翻译?
为何中国周边国家(除日本)都放弃使用汉字,而英文、法文在欧洲乃至世界盛行?
做足球俱乐部的翻译是一种什么样的体验?
计算机语言是如何做到靠0和1就表达出这么多东西的?
芬兰语和韩语之间有什么关系吗?
the Great 翻译成「大帝」准确吗?一共有多少大帝?
为什么中国人在国外旅行时多数英语流畅,而多数来中国的外国人都不会中文?
越南民族的母语怎么从汉语、侗台语变成南亚语?
为什么party会翻译成“派对”而不是“啪踢”或者“聚会”的?
现代希伯来语和古代希伯来语完全一样吗?如果不是,区别在哪里?
英语这种毫无规律的语言是怎么被造出来的?
字母词「VS」出现在中文里,该如何读?
为什么中国的文言文没有标点符号?
如何用四个字 文艺的,有意境的,言简意赅的翻译“I can't stand the rain”?
如何将“行也思君,坐也思君”翻译成英语,高级一点的?
如何评价《1984》中的新话?
为什么 PowerPoint 不直译成“能量点”,而是叫“幻灯片”?
各国语言中有没有类似“班门弄斧”,“关公面前耍大刀”的俚语?
如何评价「日文里有汉字,没学过也能大概看得懂」这类说法?
手语是全世界通用的吗?
渣打银行为什么会被翻译成渣打?一点也不信达雅啊?难道就为了让人忘不了?
英语是第一个全球通用语,也会是最后一个?
对于外国人来说,汉语是门很难学的语言吗?
为什么德律风最后变成了电话,而麦克风一直保留下来?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-06-18 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-06-18 - tinynew.org. 保留所有权利