首页
查找话题
首页
有家饼店叫「BreadTalk」,感觉英文名起得不错,它的中文译名怎样翻比较有意境?
有家饼店叫「BreadTalk」,感觉英文名起得不错,它的中文译名怎样翻比较有意境? 第1页
1
3rdofjuly 网友的相关建议:
据悉,官方译名为「面包新语」,如有符合题目的更好翻译,望指教。
ying-da-li-67 网友的相关建议:
相比于单反而言,请谈谈微单在某些拍摄场景会出现的具体情况和问题
有家饼店叫「BreadTalk」,感觉英文名起得不错,它的中文译名怎样翻比较有意境? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
初中毕业,想问一下能当翻译吗?困难吗?没出过国,家里也没有相关行业的人?
「To say goodbye is to die a little.」这句话如何翻译才更加信达雅?
中国企业的英文名为什么有的用 Sino,有的用 Chinese?两类企业是否有区别?
安禄山是否可以翻译为「亚历山大」?
“你需要足够强大,才能守护她的善良与自由”这句话有没有好的英语翻译呢?
为什么有一种观点认为「小」是 Sirius 译成「小天狼星」的点睛之笔?
没有翻译基础,如何准备 CATTI 三级笔译?
为什么各种电影小说故事里“上校”的出场率远远高于其他的军衔?
如何评价鱼子酱字幕组翻译的俄剧《月之暗面》1、2两部?
《魔戒》中的“the Shire”一词真的没有合适的中文意译用法吗?
前一个讨论
如何看待木宋克土唐,金元克木宋,火明克金元,水清克火明的朝代更迭的说法,五行终始说是巧合吗?
下一个讨论
国际上某国宣布制裁另一个国家(另一个国家的公司或个人),一般是怎么进行的?
相关的话题
用梵漢對音的風格來翻譯歐美、中東、非洲、美洲的常用人名、土著人名、地名的話,會是什麼樣的?
what works in ways you might not otherwise怎么翻译理解?
怎么翻译 side effects 好?
为什么英语单词 virtual 在中文中有「虚拟的」和「实质的」两个相反的含义?
关于饕餮的一段话,文言文怎么翻译?
“姓关名羽字云长”的“字”怎样翻译成英语?
如何看待冯唐翻译的《飞鸟集》被下架?
为何「John」要译成「约翰」?
电影字幕中可以出现哪些标点符号?
为什么日文歌的歌词中文翻译总是像诗歌一样优美精致?
用梵漢對音的風格來翻譯歐美、中東、非洲、美洲的常用人名、土著人名、地名的話,會是什麼樣的?
精通四种以上的语言是什么体验?
如何用英文翻译剑宗与气宗?
有哪些已经成为中文表达习惯的“翻译腔”?
阿登战役应该叫做是凸出部战役还是突出部战役?
Stay safe是什么意思?译成保持安全感觉不太贴切,更贴切的意思是什么呢?
为什么地图上孟加拉国有「国」字?
如何模仿翻译腔?
资中筠为何被尊称为先生?
我想自学 2~3 年英语,再通过笔译挣钱。这条路靠谱吗?
互相听得懂对方的语言并互相用自己的母语交流是否可行?
有哪些最终被大众认可、并成为主流的错误翻译?
怎么翻译A great man doesn't seek to lead. He's called?
为什么字节跳动起这个别扭的名字?
一个女孩给我说了一段话,求各位解答,谢谢了?
有哪些电影被名字毁了?
想从闲鱼买一个翻译笔。上面说是网易翻译笔专业版,全新未拆封,价格七百多点。可信吗?
为什么party会翻译成“派对”而不是“啪踢”或者“聚会”的?
sandwich 为什么音译成「三明治」?
为什么「Swiss」翻译成「瑞士」,而不是「斯威斯」等其他音译?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-05-06 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-06 - tinynew.org. 保留所有权利