首页
查找话题
首页
USA 是谁翻译成美国的?
USA 是谁翻译成美国的? 第1页
1
phobos 网友的相关建议:
是谁翻译的?翻译者是日本人,中国人,还是美国人?补充一下,其实我想弄明白是谁第一次用“美”这个字的。
USA 是谁翻译成美国的? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
如何评价天才翻译家金晓宇?
如何用英文翻译剑宗与气宗?
国内有哪些新锐的英文译者(主要是文学作品翻译)?
如何用中文比较诗意地翻译“Open your mind”?
巴赫的the well-tempered是否应该被翻译成平均律?
你自己最喜欢的英文台词是哪一句?翻译成中文是什么?
有哪些让人忍俊不禁的翻译错误?
中国的地名翻译作英语应该用音译还是意译?
为什么英语单词 virtual 在中文中有「虚拟的」和「实质的」两个相反的含义?
外国人名的中文音译,有哪些名字翻译得好?
前一个讨论
你经历过哪些社死瞬间?
下一个讨论
如何判断男生是不是gay?
相关的话题
如何评价许渊冲?
如何模仿翻译腔?
有哪些令你拍案叫绝的音译?
有哪些截然不同的译名其实有相同的原名?
如何找靠谱的翻译公司?
为什么有人觉得「只狼」翻译成「独狼」更好?
中国有那么多字幕组,是怎么做到一部作品有统一的译名?
“特立独行”应该怎么翻译?
如何模仿翻译腔?
为什么网易云的翻译不能意译只能直译?
如何翻译"I got you in my sight"最浪漫?
有哪些特别传神的音译?
大家怎么看待机器翻译和人工翻译?机器翻译是否可以取代人工翻译?
为什么全世界都称母亲为「妈」?
有哪些因误译而长期被国人误解的概念与名词?
如何看待孙杨临时更换翻译人员,突然进入法庭发言席,搞懵主审法官和己方律师的行为?
怎么学好英语翻译?
为什么地图上孟加拉国有「国」字?
动漫游戏里的外语名,以日语音译与以源语言音译差别很大的有哪些?
历史上有哪些翻译得很失败的例子?
WTO、DVD 或者 CCTV 算不算汉语?
为什么音译的词听起来很高大上,而一些中文词就很土?
2021年12月6级翻译又红又专,怎么理解?
为什么很多网友特别喜欢抱怨外文书籍的翻译问题?是这些人外文水平高,还是有点作秀的成分?
以音乐剧翻译为职业,值吗?
为什么一个中国人要翻译另一个中国人的英文作品?(见附图)?
既然说要熟练学会英语这门语言技能不能翻译成中文理解,那么翻译专业如何学习英语呢?
怎么把“凛冬将至”“冬天来了”翻译成英文并译出区别?
作为读者,你觉得美国人文章里的英制单位在翻译时应该换算成公制吗?
如何练习英语翻译,有什么方法和技巧吗?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-06-01 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-06-01 - tinynew.org. 保留所有权利