百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



怎样理解skin a flea for its hide 是爱财如命的意思? 第1页

  

user avatar   yang-fan-65-49 网友的相关建议: 
      

这个是个很形象的说法,查了词典就知道:skin作动词用时有“剥皮”的意思,而“hide”作名词解的时候有“皮”的意思。直译下来就是:剥了跳蚤取它的皮。这么一丁点东西都不放过,那真的是:爱财如命啊……


user avatar   penguin_king 网友的相关建议: 
      

配合这支元曲《醉太平·讥贪小利者》食用,风味更佳。

夺泥燕口,削铁针头,刮金佛面细搜求,无中觅有。鹌鹑嗉里寻豌豆,鹭鸶腿上劈精肉,蚊子腹内刳脂油。亏老先生下手!

有时候文化背景完全不同的人也能想到一起去。




  

相关话题

  零基础学英语,应该怎么规划? 
  怎么解析这个英语句子? 
  如何看待持「生是中国人,死是中国魂」观点而不学习英语的人? 
  英文原版阅读有哪些入门书籍推荐? 
  为什么中国人把w (double you )读成'达不溜'? 
  雅思阅读如何在三十天之内获得显著提高? 
  如何打破汉式英语思维? 
  哪些电影里有较为经典的对白或者演讲? 
  如何翻译“the day I pay for sex is the same day I pay for air”? 
  有没有什么好看的,好获取的英文外刊? 

前一个讨论
如何看越南三星工厂韩籍保安被千人围殴这件事?
下一个讨论
有哪些和解放军有关的趣事?





© 2025-03-27 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-03-27 - tinynew.org. 保留所有权利