百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为何韩国首都的汉语名称从「汉城」改为韩语音译而来的「首尔」?为何「东京」并未改为日语音译名? 第1页

  

user avatar   ummatthew 网友的相关建议: 
      “首尔”古称“汉阳”,意思是“汉江之北”,后来改作“汉城”,大韩帝国时代改成“京城府”,2005年中文译名改成“首尔”。
user avatar   lishuyuan 网友的相关建议: 
      

暗恋她,不在乎你,这个难道不莫过于杀了我吗?




  

相关话题

  为什么多数国家国名被音译,而德国、韩国、希腊等这些国家国名反而没被音译呢? 
  未在国内发售的国外游戏的中文译名是由谁决定的? 
  日本专门学校学历是否可以参加EJU? 
  εἰδέναι δὲ ἄνθρωπον ἐόντα κῶς χρὴ τὸ βέβαιον 该如何理解? 
  有哪些看似汉语实为音译的地名? 
  为什么Napoleon要翻译成「拿破仑」这样具有贬义的名字? 
  “胖子开会”,打一个地名,是什么地名? 
  如何把“春光明媚”一词翻译成满语? 
  对于国家机构的翻译,有的用national有的用state ,这两个有什么区别吗? 
  为什么有人觉得「只狼」翻译成「独狼」更好? 

前一个讨论
你如何看待全民基本收入?
下一个讨论
为什么赣深高铁票价这么贵?





© 2025-02-21 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-02-21 - tinynew.org. 保留所有权利