百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



have a prejudice against,对…持有偏见。中间不用定冠词a可以吗? 第1页

  

user avatar   goldentycoon 网友的相关建议: 
      

可以用,也可以不用。

具体用不用,要取决于针对的是具体的人和物还是整体上的人和物。

比如:当你说你对有钱人有偏见时,你针对的是一个具体的群体----有钱人,这时就要用a prejudice:

但当你说因为什么因素而对人们有偏见时,你没有针对一个具体的群体,而是“人们”这个整体,然后再靠后面的because of their religion来做特定区分。在这种情况下,前面的prejudice前面就不能加a,因为它在前面针对的不是一个具体的群体:




  

相关话题

  有哪些让人忍俊不禁的翻译错误? 
  国人讲英语为什么没有老外那么地道? 
  如何看待许委员:建议取消英语在中小学的主科地位? 
  为什么看美剧练英语,有生词不查永远不懂,但自己习得母语的过程中,似乎几乎没有在生词上卡住的记忆? 
  如何翻译“白左”这个词? 
  怎么看待市面上的各种翻译笔,很多功能智能手机都可以实现,为什么还要用翻译笔呢? 
  中国人的“面子” 英语到底应该怎么说才可以让外国人了解其内涵? 
  好的英语学习网站有哪些推荐? 
  你给翻译翻译什么叫联合舰队? 
  为什么很多网友特别喜欢抱怨外文书籍的翻译问题?是这些人外文水平高,还是有点作秀的成分? 

前一个讨论
战争动作片中的锁喉然后扭断头真的能做到吗?
下一个讨论
什么原因让你对巴西柔术感兴趣呢?





© 2025-05-06 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-06 - tinynew.org. 保留所有权利