首页
查找话题
首页
“人菜瘾大”怎么翻译?
“人菜瘾大”怎么翻译? 第1页
1
phobos 网友的相关建议:
Then Chain in Tar
MichaelChang1030 网友的相关建议:
有一说一,其实性价比最高的4K蓝光播放设备很可能是二手xbox
“人菜瘾大”怎么翻译? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
有「日式中文」「英式中文」的翻译腔,有没有「法式中文」「德式中文」「俄式中文」「意式中文」?
如何看待网络上「怀民亦未寝」的梗?
最具简约美的英文单词你认为是哪个?
作为一个反派,有什么必须的常识要知道?
为什么很多汉语词在翻译为外文时经常是采用意译,而不像其他语言那样直接音译?
哪些翻译让你感叹「语言是如此之美」?
掌握英语四级的高中生如何找到网络翻译赚生活费?
有哪些已经成为中文表达习惯的“翻译腔”?
如何评价玩梗过度,怎样玩梗叫过度?
广州地铁的英文译名为何是「metro」而非「underground」或「subway」?
前一个讨论
为什么旅行的时候能很容易感受到自由感?
下一个讨论
你曾经被哪些古典音乐作品中的旋律洗脑?
相关的话题
「2333」「哈哈哈哈」「蛤蛤蛤蛤」「hhhh」以及其他表示开怀大笑的词语在使用上有哪些区别与讲究?
如何评价朱一旦团队创作的《非浪》?
瓜摊哥俩为什么要生异形?
中国能不能选个比「China」更好听或深刻的外语国名?
有哪些像三体社会学、李狗嗨法学、天才疯子心理学、货币战争经济学、魔圆哲学、黑塔利亚历史学这样的搭配?
一个女孩给我说了一段话,求各位解答,谢谢了?
EXIA为什么被翻译成“能天使”?
五菱宏光是什么梗?怎么变成秋名山神车的?
2021年12月6级翻译又红又专,怎么理解?
中山大学研究员杨某因大学生在豆瓣打差评向学校举报,是出于什么样的动机?会造成哪些影响?
大学生因给书籍差评被网友举报至学校,反映了哪些问题?目前国内图书翻译「机翻痕迹太重」这一现象普遍吗?
为什么越来越多的人把「在」与「再」弄错?
如果网络流行语变成文言文,会怎样?
汉语、普通话、国语、华语、中文之间有什么区别和关系?对应的英语分别是什么?
为什么反垄断的英文是antitrust?
为什么IT书籍的翻译质量相比其他尤其被诟病?
如何看待「部分大陆人越来越喜欢在网上批判、嘲笑台湾」的言论?
字母词「VS」出现在中文里,该如何读?
如何评价小二翻译的雷蒙德·卡佛作品《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》以及当前中国翻译作家的水平?
怎样看待公子大白的洋芋科技翻译团队?(现已换账号为“太叔大白”)?
如何翻译“白左”这个词?
作为一个反派,有什么必须的常识要知道?
I have a croush on you想表达什么意思?
如何看待QQ邮箱翻译出他人的快递通知?
如何看待微博要求昵称含「二货」「娘炮」等低俗侮辱词汇限时一周内更改,否则将删除昵称及阶段性禁言处罚?
如何将“行也思君,坐也思君”翻译成英语,高级一点的?
如何用地道的英语表达南橘北枳的意思?
如何用英语写出具有东北味儿的文字?
「我全都要」是怎么火的?
在做游戏翻译时,有什么技巧方面的运用?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-05-07 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-07 - tinynew.org. 保留所有权利