首页
查找话题
首页
如何翻译 You are as beautiful as the stars at night?
如何翻译 You are as beautiful as the stars at night? 第1页
1
myCATTI 网友的相关建议:
这句英文就是大白话,翻译成中文就是:你就像夜空的星星一样美丽。
真正漂亮的英文是这样的:
如何翻译 You are as beautiful as the stars at night? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
我们为什么把一战中的两个联盟翻译成协约国与同盟国?
如何用英语写出具有东北味儿的文字?
图片中这段文字里汉语中夹杂的英文是习惯使然还是为了装而装呢?
一段话全部使用严复译语会是什么样子?
以音乐剧翻译为职业,值吗?
你给翻译翻译什么叫联合舰队?
翻译史上有哪些经典的误译?
你在翻译英文时遇到过哪些段子般的经历?
「非常希望在这里学习的机会能让我的理性和感性的素养得到升华」该怎么翻译成英文?
You’re too smart for your own good是什么意思?
前一个讨论
想去印度参加印共毛支援革命,要准备些什么,大家有没有什么好建议?
下一个讨论
为什么明明四川话儿化音更多大家却更喜欢调侃北京话的儿化音不调侃四川话呢?
相关的话题
渣打银行为什么会被翻译成渣打?一点也不信达雅啊?难道就为了让人忘不了?
如何用英文分别翻译寂静、宁静、恬静、肃静、沉静、幽静、安静?
为什么汉语需要另造词汇?譬如:股份(shares)、期货(futures)、期权(options)?
crush 是什么意思?
有哪些外国名著的中文译本堪称翻译一绝?
为什么碱式盐的英文前缀是sub-?
为什么有人觉得「只狼」翻译成「独狼」更好?
I don't fuck with pussy.是什么意思谢谢?
游戏中的“BOSS”有准确的汉语翻译吗?
catti三级笔译适合什么样水平的人去考?
the Great 翻译成「大帝」准确吗?一共有多少大帝?
马克思与恩格斯的姓名翻译问题?
作为读者,你觉得美国人文章里的英制单位在翻译时应该换算成公制吗?
为什么有一种观点认为「小」是 Sirius 译成「小天狼星」的点睛之笔?
哪些句子拯救了你的英文邮件?
电影《敦刻尔克》中的台词「home」该不该翻译成「祖国」?
掌握英语四级的高中生如何找到网络翻译赚生活费?
英语日常交流中有哪些是非母语人士不容易意识到的不太礼貌的表达方式?
怎么学好英语翻译?
英文放屁有几种说法,都说来听听?
为什么伊洛瓦底江和萨尔温江在汉语里被称为“江”?
为什么 Common Law 的翻译是普通法?
「To say goodbye is to die a little.」这句话如何翻译才更加信达雅?
你知道哪些令人拍案叫绝的英语成语翻译?
如何用英语优雅地翻译「铁观音」「龙井」「普洱茶」呢?还有哪些看着很难,但是很有趣的汉译英?
翻译作品中,外国人应不应该说成语?
crush 是什么意思?
如何翻译 You are as beautiful as the stars at night?
国内的学生操着一口地道流利的美式英语是什么体验?
请问我的这篇英语作文有没有错的地方?或者改进加分的建议呢?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-03-26 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-03-26 - tinynew.org. 保留所有权利