百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



what works in ways you might not otherwise怎么翻译理解? 第1页

  

user avatar   serenayu 网友的相关建议: 
      

这么绕的句子,初步怀疑是非母语者写的,有些语言母语的人写英语会写出特别(ning ba)的语序,虽然从语法框框上来说得通,但一般都不这么说。

口语的节奏和书面语的语序和断句是很虚无飘渺的东西,说他们存在吧,大规则上不构成绝对的错误,说他们不存在吧,普遍有差异。




  

相关话题

  为什么日本没有把元素周期表汉字化? 
  想重新开始学英语,有没有什么好的语法书推荐? 
  如何进行学术文献翻译? 
  是看美剧学英语好,还是背新概念课文好 ? 
  学拉丁语有什么具体用处? 
  以英语为母语的人(native speaker)是怎么面对长难句的?他们也会做长难句分析吗? 
  “There is more to come.”翻译成中文是什么意思? 
  为什么「Swiss」翻译成「瑞士」,而不是「斯威斯」等其他音译? 
  能给英语专业的学生一个你认为很重要的小建议吗? 
  有哪些广泛被错误理解或者误用的英语单词? 

前一个讨论
如果银河系内有和人类同样级别的文明,目前的人类科技需要多少年才能发现这个星球?
下一个讨论
为什么会有人写出几百行的SQL语句啊?这些人的心态是怎样的?为了凸显自己的强大吗?





© 2025-05-29 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-29 - tinynew.org. 保留所有权利