首页
查找话题
首页
你见过哪些笑死人的神翻译?
你见过哪些笑死人的神翻译? 第1页
1
zhang-hao-72 网友的相关建议:
佛跳墙
God use vpn
sithferia 网友的相关建议:
许多电影中背景音乐多为宏大壮丽的交响乐,那这些配乐是怎么录制的呢?是每种乐器都配有一个麦克风收音,还是整体录制后期调音呢?
你见过哪些笑死人的神翻译? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
最具简约美的英文单词你认为是哪个?
为什么 Laos 要译成老挝,作为一个国家名感觉很难听?
圣女贞德英文名明明是 Jeanne d'Arc,翻译过来应该是「珍妮·达克」,为什么叫「贞德」?
看外国文学时,怎样选择好的译本?
哪些翻译让你感叹「语言是如此之美」?
将日本人的“乾”这个姓翻译为“干”是否为错译?
你见过的沙雕网友能有多沙雕?
如果用将日语音译成汉字,那么地名人名等专有名词会有怎样的翻译?
为什么“Mr. King”的汉语翻译不是王先生而是金先生?
有哪些外文词汇诸如地名因翻译成中文而有了独特的意境美?
前一个讨论
高温能杀死病毒,可是吃野味的人也不是生吃野味,怎么就会被感染了呢?
下一个讨论
两相邻素数的最大间距能够多大?
相关的话题
钱学森早在 30 年前就曾展望元宇宙,将「虚拟现实」译为「灵境」,这个翻译如何?
发表英文论文是先写中文再翻译还是直接用英文写?
I can't match you. 可以把这句话翻译成「我配不上你」吗?
如何评价张卜天?
“特立独行”应该怎么翻译?
“约谈”该如何翻译?
一个人笑和不笑有多大的差别?
是谁把「dragon」翻译成「龙」?为什么要这么翻译?
为什么日本音译就是搞笑的,中国音译就是可以被接受的?
I can't match you. 可以把这句话翻译成「我配不上你」吗?
你看过哪些搞笑视频?
中山大学研究员杨某因大学生在豆瓣打差评向学校举报,是出于什么样的动机?会造成哪些影响?
电影《敦刻尔克》中的台词「home」该不该翻译成「祖国」?
为什么日本音译就是搞笑的,中国音译就是可以被接受的?
纳粹刽子手要被翻译成“太保”可以,加上“盖世”总觉谄媚,谁翻译的又为什么?
你见过哪些蹩脚的翻译?
为什么很多网友特别喜欢抱怨外文书籍的翻译问题?是这些人外文水平高,还是有点作秀的成分?
如何看待QQ邮箱翻译出他人的快递通知?
如何看待时光网与豆瓣上影人与影片的译名?
辐射4中的 Minuteman 组织,是否翻译为“一分钟人”更好?
文学名著最好的汉语译本有哪些?
圣女贞德英文名明明是 Jeanne d'Arc,翻译过来应该是「珍妮·达克」,为什么叫「贞德」?
有哪些很好笑的视频值得分享?
为什么一些国家的中文名是音译过来的,一些不是,不是音译过来的那些国家的中文名是怎么来的?
「现代汉语 80% 词汇来自日语」的说法是否属实?
英文歌曲Young and beautiful歌名应该怎样翻译才更好?
有哪些搞笑视频可以分享一下?
一个女孩给我说了一段话,求各位解答,谢谢了?
英文里有中文「加油」的近似说法吗?
中国翻译界泰斗许渊冲去世,享年 100 岁,他有哪些译文让你印象深刻?你能在许老身上学到哪些?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2024-11-24 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-24 - tinynew.org. 保留所有权利