百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



日语中,「英語」「イギリス語」「アメリカ語」有什么不同? 第1页

  

user avatar   hiroyuki3185 网友的相关建议: 
      

我是日本人,我们一般说“英语”(えいご),就是英格兰语的意思,不能说“イギリス語”“アメリカ語”,如果想强调其中差异的话,就说“イギリス英語”“アメリカ英語”“オーストラリア英語”等等。日本书店里卖的教科书、在课堂上教学的都是美式英语。

但我们叫中国方言的时候反而说,“上海語”(しゃんはいご)“広東語”(かんとんご)“台湾語”(たいわんご)“客家語”(はっかご),书店里卖专门的教科书。普通话日语里叫做“中国语”(ちゅうごくご),很多日本人误解,所谓的普通话和北京话是一样的语言。




  

相关话题

  对日本逐渐失望,精神上也开始厌烦,我该继续学习日语吗? 
  若干年后日语会完全片假名化、外来语化吗? 
  如何看待日本东京山手线新站被命名为“高轮Gateway站”(高輪ゲートウェイ駅)? 
  为什么有「焼き鳥」和「たこ焼き」写法,「焼き」的位置与什么有关? 
  日语中,「英語」「イギリス語」「アメリカ語」有什么不同? 
  为什么日文公告列要点时每项都用「一」,而非用数字排列? 
  面试时如何用日语自我介绍。? 
  日语能力考有必要刷分吗?过了N1接下来该怎样学习日语? 
  N1在日本人眼里是什么难度? 
  日语中的一些名词明明有汉字写法,为什么标日上要用片假名? 

前一个讨论
这个数列的极限怎么求?
下一个讨论
如何评价组合数学(combinatorics)这个学科?





© 2025-05-29 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-29 - tinynew.org. 保留所有权利