百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



请问日语中警察,警察官还有警官这三个词都是警察,用法上有什么不同吗? 第1页

  

user avatar   kirshce 网友的相关建议: 
      

这又是母语陷阱吧,日语里的“警察”けいさつ 和 汉语里的“警察”不是一个意思,是指代 警察办公的 行政机构。遇到不明白的词推荐先查日语辞典,就好比英语不会的词也要去查 英-英辞典是一个道理。

日语里的 警察官 けいさつかん 才是 汉语里“警察”的意思,执法人员 或者 警务部门工作人员。

日本有《警察法》elaws.e-gov.go.jp/docum

你可以看到法律原文是怎么写的

日语里 警官 和 警察官 意思差不多。

手头没有实体辞典可以翻阅的话,可以查询一些日语在线辞典

コトバンク [ 辞書・百科事典・各種データベースを一度に検索 ]

辞典・百科事典の検索サービス - Weblio辞書


user avatar   chivn 网友的相关建议: 
      

没有什么不同,日常中可以混用,都是中文的“警察”的意思。

唯一要注意的是如同有人提到的,“警察”在日语中大部分情况下指代“警察”这个组织,当然同样的功能中文也具有。

可能在以前使用上还有区分,但是你用“警察”去指代“警察个体”日本人是听得懂的(略怪也略不礼貌,就像我们不会单叫警察叫警察,而是叫警察同志,警官,警察叔叔。),只不过可能日常当中日本人更多用“お巡りさん”。

顺便一提,日本黑道会把警察叫做“察(さつ)”。




  

相关话题

  对于同一件事,为什么汉语叫「试胆」,而日语则叫「肝試し」? 
  为什么日本人打电话时的问候语是「もしもし」? 
  日语达到什么水平可以直接看日剧生肉? 
  在日本用对陌生人用あなたは 和 君哪个更礼貌一些? 
  如何模仿日式翻译腔? 
  牛jǐng饭还是牛dòng饭? 
  日语和韩语相比,哪种语言的敬语更复杂? 
  日语中的一些名词明明有汉字写法,为什么标日上要用片假名? 
  在日本人眼中“が”与“は”的意义是怎样的? 
  老师说别人给我东西必须用くれる,我猜くれる略含感恩之情,那么当别人给我不好的东西时,还要用くれる吗? 

前一个讨论
发现同事有受贿,怎么才能让纪委发现呢?
下一个讨论
依赖沃尔沃的吉利,会不会成为另一个华晨?





© 2024-09-20 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-09-20 - tinynew.org. 保留所有权利