百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



日语中,「英語」「イギリス語」「アメリカ語」有什么不同? 第1页

  

user avatar   hiroyuki3185 网友的相关建议: 
      

我是日本人,我们一般说“英语”(えいご),就是英格兰语的意思,不能说“イギリス語”“アメリカ語”,如果想强调其中差异的话,就说“イギリス英語”“アメリカ英語”“オーストラリア英語”等等。日本书店里卖的教科书、在课堂上教学的都是美式英语。

但我们叫中国方言的时候反而说,“上海語”(しゃんはいご)“広東語”(かんとんご)“台湾語”(たいわんご)“客家語”(はっかご),书店里卖专门的教科书。普通话日语里叫做“中国语”(ちゅうごくご),很多日本人误解,所谓的普通话和北京话是一样的语言。




  

相关话题

  抗日时期为何这么多汉奸会说日语?他们是怎么学的? 
  在日语中無茶苦茶的具体用法是什么呢? 
  「天気がいいから、散歩しましょう」用伪中国语怎么说? 
  哪些笑话只能具备一定日语能力的人才能听懂? 
  为什么在汉语里「失败」要叫「败北」,而不是败东、败南或败西? 
  学习日语,想要达到阅读新闻能大致理解的程度,最合理的方式是什么 ? 
  对日本逐渐失望,精神上也开始厌烦,我该继续学习日语吗? 
  哪些我们看来很普通的中文词汇,在日本人眼里很高大上? 
  日语五十音明明是张表,为什么总是称之为五十音图? 
  为什么日语喜欢用「〇〇」表示隐藏、未知文字,而其他语言用「✕」或「*」呢? 

前一个讨论
这个数列的极限怎么求?
下一个讨论
如何评价组合数学(combinatorics)这个学科?





© 2024-11-13 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-13 - tinynew.org. 保留所有权利