百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



日语外来语不使用拉丁字母书写的历史原因是什么? 第1页

  

user avatar   jyo-gan 网友的相关建议: 
      

外来语不是只有英语。

德语词呢?法语词呢?这些还好说,要是遇到俄语词呢?阿拉伯语词呢?希伯莱语词呢?难道还得把世界上的字母读法学一遍吗?

片假名转写是现实和有效得多的解决办法。




  

相关话题

  「よろしくお願いします」的中文翻译成“请多指教”真的正确吗? 
  日语外来语不使用拉丁字母书写的历史原因是什么? 
  日本人觉得使用汉字很丢人吗? 
  有哪些来源于日语的汉字词汇,中国还在用,日本已经不用了? 
  为什么日韩受美国影响都很大,所使用语言文字中外来语都很多,但韩国整体英语水平高于日本? 
  如果用将日语音译成汉字,那么地名人名等专有名词会有怎样的翻译? 
  请问日语中警察,警察官还有警官这三个词都是警察,用法上有什么不同吗? 
  很多人都说学日语不好,就业前景差,我本人对日语十分感兴趣,应不应该选日语专业呢? 
  有哪些好听的日本名推荐? 
  支那是不是日式英语 china 的读法?Chi Na? 

前一个讨论
日剧《坂上之云》中有哪些失实之处?
下一个讨论
为什么很多人说“中国是熟人社会”?这个观点正确吗?





© 2024-11-09 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-09 - tinynew.org. 保留所有权利