百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



由于翻译的失误而造成不良后果的事件有哪些? 第1页

     

user avatar   jiu-wen-ji-zhe-77 网友的相关建议: 
      或由于文化差异,或由于译者的理解失误,而导致的歧义,产生了严重的后果的事件。
user avatar   he-yi-41 网友的相关建议: 
      或由于文化差异,或由于译者的理解失误,而导致的歧义,产生了严重的后果的事件。
user avatar   J-zhihu 网友的相关建议: 
      或由于文化差异,或由于译者的理解失误,而导致的歧义,产生了严重的后果的事件。
user avatar   qing-qing-zi-jin-feng-yu-xiao-xiao 网友的相关建议: 
      或由于文化差异,或由于译者的理解失误,而导致的歧义,产生了严重的后果的事件。
user avatar   mr-anderson-69 网友的相关建议: 
      或由于文化差异,或由于译者的理解失误,而导致的歧义,产生了严重的后果的事件。
user avatar   xia-hai-zhu-18 网友的相关建议: 
      或由于文化差异,或由于译者的理解失误,而导致的歧义,产生了严重的后果的事件。
user avatar   wwwt5856 网友的相关建议: 
      或由于文化差异,或由于译者的理解失误,而导致的歧义,产生了严重的后果的事件。
user avatar   wei-ming-zhe-47 网友的相关建议: 
      或由于文化差异,或由于译者的理解失误,而导致的歧义,产生了严重的后果的事件。
user avatar   zhang-hua-45-69 网友的相关建议: 
      或由于文化差异,或由于译者的理解失误,而导致的歧义,产生了严重的后果的事件。
user avatar   alan_zhao 网友的相关建议: 
      或由于文化差异,或由于译者的理解失误,而导致的歧义,产生了严重的后果的事件。


     

相关话题

  如何评价许渊冲? 
  你在翻译英文时遇到过哪些段子般的经历? 
  中国企业的英文名为什么有的用 Sino,有的用 Chinese?两类企业是否有区别? 
  对于国家机构的翻译,有的用national有的用state ,这两个有什么区别吗? 
  为什么日本人名、品牌名走国际路线时几乎都使用罗马音转写,中国却喜欢用英文单词呢? 
  电影《敦刻尔克》中的台词「home」该不该翻译成「祖国」? 
  心在流浪 怎么翻译成英文好? 
  汉语里面有哪些意想不到的外来语? 
  为什么多数国家国名被音译,而德国、韩国、希腊等这些国家国名反而没被音译呢? 
  为什么英、法、德、美这四个国家在汉语中的习惯叫法是“单字+国”的形式,而别的国家都不是? 

前一个讨论
如何评价3月23日环球网发布的新冠病毒存在美国莫德纳公司申请专利的基因片段?
下一个讨论
为什么东航坠机事件会让人们如此悲伤?





© 2024-11-22 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-22 - tinynew.org. 保留所有权利