百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



如何把「内鬼」翻译成英语? 第1页

  

user avatar   goldentycoon 网友的相关建议: 
      

这个实际上有很多说法。

通俗的用Spy就可以,因为Spy这个词的使用很广泛,除了可以指真正的从事情报工作的间谍外,也可以指日常生活中任何隐藏在一个团体内部并向外提供内部信息的人员,比如老师在班级里安插的眼线之类的:

Mole指的是情报机关派出的或者策反的长期潜伏间谍,但只是非正式的说法,正式的间谍术语里叫Agent in Place:

而且间谍术语里还有其他三个词和Agent in Place的意思基本上一样----Penetration Agent、Deep Cover Agent和Sleeper Agent:




  

相关话题

  在出国留学前如何再提高自己的英语水平? 
  心在流浪 怎么翻译成英文好? 
  在线英语口语学习哪里好? 
  说一个人 owlish 究竟是什么意思? 
  相较于中国各地的汉语方言,为什么说英语的各国「方言」差别要小得多? 
  如何翻译「I don't need no money」? 
  怎样学好英语语法? 
  阅读古代文章究竟能不能只看白话翻译? 
  为什么number缩写为No.时,N要大写;而somebody缩写为sb.时,s却不大写? 
  网传的文艺女青年看书图中,看的书真的是《挖掘机维修指南》么? 

前一个讨论
fbi日常上班到底都穿什么的?
下一个讨论
很多在国内操着一口流利中文的老外,有cia背景的几率有多大?





© 2025-05-07 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-07 - tinynew.org. 保留所有权利