首页
查找话题
首页
软件/机器翻译足够智能以后,还需要学外语么?
软件/机器翻译足够智能以后,还需要学外语么? 第1页
1
网友的相关建议:
最可怕的是把自己的命运放在别人的手里。 这里对于知识也适用。
软件/机器翻译足够智能以后,还需要学外语么? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
怎么翻译A great man doesn't seek to lead. He's called?
为什么很多外语片电影名称翻译中文时不直译?
如何翻译“白左”这个词?
有哪些中英词语/短语间巧妙的翻译?
严肃(尤其现代)音乐有什么难以翻译或者说准确翻译的专业术语?
中国有那么多字幕组,是怎么做到一部作品有统一的译名?
外国小说被翻译成中文后的语言风格是原作者的还是翻译的?
如何将“差不多得了”信达雅地翻译为英文?
「Lambda calculus」翻译为「Lambda 表达式」是否妥当?
为何其他国家的语言都叫「XX 语」,而中国的语言却叫「汉语」而非「中语」?
前一个讨论
如何评价11月21日晚 TP-LINK 深圳办公室楼下员工点名叫骂人事主管文杰?
下一个讨论
如何记工作笔记以提高工作效率?
相关的话题
怎样激怒一位波斯语学习者?
泰国最高法院(ศาลฎีกา)为什么翻译为“大理院”?
为什么过去的「机器猫」改叫成了「哆啦A梦」?
为什么『Côte d'Ivoire』译作『科特迪瓦』而不被译作『象牙海岸』?
资中筠为何被尊称为先生?
Victor Hugo的姓为什么要翻译成「雨果」?
中国未来30年将与哪些国家深度发展贸易?或者开始合作?
如何看待《海南省全面提升公务员外语水平行动方案》?
为什么一个中国人要翻译另一个中国人的英文作品?(见附图)?
NBA 球星阿尔斯通的外号「Skip to my lou」是什么意思?
将国外一些牛逼期刊的学术论文翻译成中文版本可行吗?
希腊神话的人名翻译为何比起其他文化的翻译多了“忒”“喀”“丢”这类词,是故意为了区分还是因为读音?
为什么翻译美国的「state」为 「州」,而印度是「邦」?
播讲类教材是否违反了二语习得理论中的「学得 - 习得差异假设」?
如何看待孙杨临时更换翻译人员,突然进入法庭发言席,搞懵主审法官和己方律师的行为?
《Mission Impossible》为什么译名「碟中谍」?
世界上学习语言难易度排行是怎样的?
为什么荣如德没有翻译过《罪与罚》?
怎么学好英语翻译?
有人能够科普一下拉丁语命令式和表达命令的虚拟式之间的区别吗?
《五等分的花嫁》和《五等分的新娘》哪个翻译好?
zeus大神的中文名有其他好的翻译吗?
“姓关名羽字云长”的“字”怎样翻译成英语?
有哪些可以媲美「可口可乐」的翻译?
人类语言各不相通,那历史上第一个翻译是如何做到的呢?
为什么多数外国货币采用音译,唯独 dollar 被翻译成「元」?
如何向外国人解释中国文化中的「面子」?
为什么日本人名、品牌名走国际路线时几乎都使用罗马音转写,中国却喜欢用英文单词呢?
哪种纸币上的语种最多?
姓氏「Ng」如何发音?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2025-05-06 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-06 - tinynew.org. 保留所有权利