百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么在看电影时总觉得外语(例如英语)的对话更自然? 第1页

  

user avatar   yongming-78 网友的相关建议: 
      

相比配音肯定原音更好,

我想你说的大概是观感问题,我觉得这是个文化背景,社会现实的问题,因为对国外没有那么了解,看的时候就只能以电影呈现的世界观为准来调整自己观感。

看国内片子,文化背景,社会现实一致,那么很容易对电影呈现的世界观有疑问,与自己三观不符,产生疑问。

台词也是个问题,国内很少有专门的台词编剧,所以很多演员现场自己改,改的好自然nb,改的不好自然更出戏。问题是改的好的太少了。




  

相关话题

  《How I Met Your Mother》(老爸老妈的浪漫史)中有哪些容易忽略的细节? 
  电影《头号玩家》的制片方是如何解决游戏 IP 的授权问题的? 
  如何评价电影《老无所依》? 
  有没有哪一部电影,让你回忆起关于你自己的故事? 
  想咨询一下有无爷爷这一辈的老电影推荐? 
  为什么英语这么难学? 
  有哪些不错的伊斯兰教电影? 
  中文和英文有可能合并成一个语言吗? 
  有那些有趣的语法书推荐? 
  《湄公河行动》 中为什么给牺牲的警犬立碑,却没有给牺牲的缉毒警立碑? 

前一个讨论
肖战事件结果会不会雷声大雨点小?
下一个讨论
家境普通,应该买单反 航拍和高配电脑以支持自己的摄影 PS pr爱好吗?





© 2025-06-18 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-06-18 - tinynew.org. 保留所有权利