百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



如何用英语翻译诗句「月下白莲花」? 第1页

  

user avatar   yi-dan-shi-san 网友的相关建议: 
      

照原本是非常难得,要花时间探究,不是一时所得。

试翻雪莱风格胡闹一下

Oh You lotus under the moon light

It is upon the water where you lies,

reach out of water after your snap,

you bloom for yourself when there's no one else.

In the autumn you swaies......

总觉得应该还有一段........

翻不出来了其实和雪莱一点关系也没有.....

而且感觉依旧是中国人的韵....




  

相关话题

  英文中这七个译义为律师的单词有何区别? 
  前几天刚写的一首无题诗,能到唐朝的什么水平? 
  是谁把「dragon」翻译成「龙」?为什么要这么翻译? 
  你所读过的最好的边塞诗是哪一首?因为什么而深感触动? 
  为什么毛泽东的诗词大多气势蓬勃,特别豪放? 
  诗词里的姜维是什么形象? 
  初学者,拟了一首词,求指教? 
  先秦诸侯国国名应该如何用英语翻译? 
  汉字文化圈(如日、朝、越、琉)有没有什么汉诗佳作? 
  “黑社会”英语为什么不叫做black society? 

前一个讨论
如何理解村上春树《世界尽头与冷酷仙境》两个平行世界里的“我”?
下一个讨论
如何评价小二翻译的雷蒙德·卡佛作品《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》以及当前中国翻译作家的水平?





© 2025-06-18 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-06-18 - tinynew.org. 保留所有权利