好问题,文白演化一网打尽的节奏,那就说说这些器官们
1,嘴字两源,一为咀,二为觜。
咀本义为含咬,引申为嘴巴。觜为初义为鸟角(与毛冠似,角形),引申为鸟喙,再引申为口器、又引申为器嘴。觜咀音近义近,常互假,后世基于觜加义符累增造嘴字,嘴、咀并行至今。
2,眼字也不是形声这么简单。眼字目+艮,艮为见之反形,目+匕,匕为人之反写,故余训艮为反目。艮声诸字都挺较劲,如很、狠、恨等。眼亦然,眼之本义为是翻白眼,所谓“有眼无珠”,有白无黑也
眼字带情绪,表达上强烈于无情绪的目,遂为目俗
3,脚的本意是小腿。“细脚伶仃”不是脚丫子伶仃而是脚杆伶仃。脚代足属于意靶转移,如同脸本是颧骨部位(女涂胭处),转移指向整个面部
4,头之正字为頭,頭字从页。页是没有头发、但加了脖子的“首”,页首同义,但页常为字件,不独立表义(遂后被借走)。頭为首俗,从豆取声,也从豆取形。豆,原义为高脚食器,有脑门有脖子有耳朵,妥妥的脑袋瓜子。頭字出现也不太早,大约春秋。
或因豆本是食器的缘故,以头为量词的动物饭量都不简单
5,脖之文,前部称颈,后部称项。脖本指肚脐,今在方言中仍存脖脐之说,后转移指向后颈肉。所谓刎颈、但砍脖子。
颈、脖后世均引申为整个颈部(项字本义仍在项链、项背等词汇中存用)。相比颈,脖更强调连接处,腿脚连接处为脚脖子、手臂连接处为手脖子……
颈也可以有俗读,但读geng,常讹为“梗”
“嘴”“眼”“脚”“头”都是漢语土生词,请题主放心使用,不用抌心胡化(笑)。
至于“脖”,目前没找到它在北方民族進入中原前就表示颈项的用例,可能确实是“胡”词汇的渗透(手動狗头)。
“嘴”是“觜”的衍生字,本指鸟喙。因此,在不指代人体器官的时候,“嘴”和“口”是会相對严格区分的——“口”是外沿不突起的大尺寸缺口,而“嘴”是外沿明显突起的小尺寸缺口。也因此,一个茶壶既有“口”又有“嘴”,還分别指代不同的位置。
“眼”本来指瞳孔(“睛”本身也指瞳孔),初文作“艮”,在面朝右的“人”头上標示出“目”的形状,表示“(回头)注视;盯”,可能是取引伸出来的動词含义進行符号化。在不指代人体部位的时候,“眼”通常表示小型孔洞,应该就是来自“瞳孔”的引伸。以“眼”代“目”属于pars pro toto(以部为全)。
“脚”本义是小腿,这个其他人也提到了,但我還是得补充一点自己的见解:“脚”的初文即“却(卻)”字,从跪坐的人形(参考“膝”字,篆文寫作“厀”),左半边是声旁,“臄”(表示“上颚”)的初文。至于派生出“後退”的含义導致本义重新造字,其中具体原因我也不太清楚,不过此例在漢语当中并不是孤例,可能确实是上古屈折语 构词模式 的遗留,例如“腿”字衍生自“退”字、最初表示足部的“止”引伸为“停止”、“足”本身引伸为“完备、足够(达到可以停止增加的程度)”这些。
“头”如果我没纪错的话,本义是颅骨,这也是“头颅”一词的来源。本来表示“头部”的词也不只有“首”和“头”两个,比较常用的還有“元”和“颠(顶)”(初文分别是“兀”和“天”,很早就被分作其它义项,例如“突出”和“大气的顶耑”)。後来“元”和“颠(顶)”也纷纷与本义脱節,这才造成题主以及很多人都有一種“首”被“头”代替的错觉——其实是“元”“颠(顶)”“首”“头”四个词互相挤,最後“头”勝出,“首”屈居次位(起码還保住了本义)而已。至于“首”为什么屈居次位,也很简单,因为“首”很早就和“手”同音了……