百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



什么历史原因导致 good 的比较级是 better,而不是 gooder? 第1页

  

user avatar   xi-han-di 网友的相关建议: 
      

这说来话起来就长了,远比维京入侵英格兰要长,比假想的原始日尔曼语还要长,甚至远至新石器时代。


按照常理从good来推论出gooder、goodest才是符合规则的,可惜没有;而如果从better,best反推更有说服力,就像两点才能画出一条直线,那它们的原形应该是bet的才对,而且如今的bet则完全不贴边,那么应该怎么解释呢?目前为止最合理的解释应该是*bʰed。

这个比乱码还乱的*bʰed是什么?这就要说到比原始日尔曼语(Proto-Germanic)更原始的原始印欧语(Proto-Indo-European).


原始印欧语(PIE)

原始印欧语是语言学家根据目前印欧语系各种语言的特征,通过比较语言学的方法而所重构复原出来的语言,推测在约前4500年至前2500年间用作单一通行语言,也就是新石器时代晚期至青铜时代早期,被认为是目前印欧语系诸语言的共同祖先。虽然没有得到直接证据的证实,但其基本的发音和辞汇都通过比照法重构了出来。

怎么重构出来的?一方面由于语言几乎都有系统性音变(如格林定律),那么就可以在多个语言特定含义的本族核心词的基础上,根据系统性音变规律反推出它的原始词,比如water 水 *ṷódōr,hound 狗 *ḱṷon,three 三 treḭes,后边这些怪异的词就是根据语音重构出来的PIE词汇,加"星号"是因为它们还没有被证据证实,而*bʰed就是这样通过比较那些有证据支持、和现代正在使用的印欧语系各语种反推而来

  • 古英语: bētan
  • 古弗里斯兰语语: bēta
  • 古萨克逊语: bōtian
  • 中世纪德语: boeten
  • 德语: boeten
  • 古高地德语: buozen
  • 古诺斯语: bøta
  • 古哥特语: (拉丁化转写为bōtjan)
  • 阿尔巴尼亚语: betë (“great”)
  • 古布列塔尼语: bodlon
  • 康沃尔语: both
  • 中古威尔士语: boð
  • 威尔士语: bodd
  • 古爱尔兰语: buide

上边这些有证据支持的词汇不一定是good的含义,但是从系统性语音演变反推和词内重建后还原的*bʰed就和good有关,另外*bʰed和印欧语系最古老的语言之一的梵语中Bhadra一词也有关联,Bhadra汉语音译为“跋陀罗”,意译为“贤”,也就是类似的这种合理反推重构,让假想的原始印欧语被认可。

从*bʰed身上已经找到了better、best原始祖先的痕迹,也就推测出这两个孤儿的身世,那么他们的养父good又是怎么回事呢?这就要说到从PIE发展而来的原始日尔曼语。


原始日尔曼语(Proto-Germanic)

上文提到推测中的原始印欧语使用于前4500-2500年,之后由于语言会跟随人类迁徙,然后受地理阻隔而孤立、分化、演变,后来原始印欧语中分离出原始日尔曼语,原始日尔曼语也是假想的,日尔曼语的共同祖先,英语和德语就属于日尔曼语语族的东日尔曼语支。

在演变过程中,本来PIE中另有一个词*gʰedʰ,意思是“使组合、结合、联合”,原始日尔曼语把它变成了 *gōdaz,并赋予了good的含义而同样表示good的*bʰed变成了*badaz, 有没有觉得眼熟?像不像bad?可以发现包括*bʰed本身也更接近bad, 但是此时这个"bad"仍然是good的含义。

这时出现了*gōdaz和*badaz两个不同的词表示完全同一个含义,这种情况下一般会有三种结果:

  1. 两个词中的一个变得多余,并且容易导致混乱,所以使用频率降低,逐渐被抛弃。
  2. 两个词的含义逐渐有了细微差别,使得两个都得以保留,比如big,large,great这种。
  3. 两个词合体为一个,像狮身人面像一样同时保留父母词的形式

*gōdaz 和 *badaz属于少见的第三种情况, *gōdaz仍然是基本词形,表示“好”(good),而“更好”却使用 *badaz的变形*batizô(better),“最好”是*batistaz(best)。

(插个题外话,现代德语里有一些词同时包含两种相反的含义,最著名的就是aufheben(扬弃),同时包含抛弃、保留两种相反的含义,中文“扬弃”两个字翻译时候估计是出了几身汗的,否则不会存在“奥伏赫变”这个充满无奈的音译。因为这背后的哲学思想大概只有哲学家辈出的德国人才更容易理解,黑格尔就经常使用aufheben这个词。为什么说著名?因为有句话是每个人耳熟能详的:马克思在《共产党宣言》里写道:“共产党人可以用一句话把自己概括起来:消灭私有制”, 而此处德语原文是"Aufhebung des Privateigentums", 扬弃,而不是消灭,德语里另有其他词表示“消灭”“废除”。 )

在之后的演变中*batirô 演变为古英语中的betera,这时候终于可以丢掉星号了,而表示最高级的*batistaz后来丢失了部分元音和z,变成betst。再后来又丢掉了一个t,终于演变成现代英语的“best”。

  • *bʰed >> *gōdaz(同义*badaz) >> good
  • *batizô >> betera >> better
  • *batistaz >> betst >> best


BAD、WORSE、WORST?

Bad、worse、worst则是另外一个故事,虽然演变规律也是类似的,但Bad的故事则更复杂,更黑暗和邪恶,留着碰到关于bad,worse,worst的问题再讲。简单得说,bad最早和evil是同一个意思,同一个词,或者说只有evil没有bad。在原始日尔曼语中,表示邪恶evil的词是*ubilaz,“更邪恶”是*wirsizô,“最邪恶”则是wirsistaz,意味着Bad Boy就是Evil Boy,听着都吓人,好在中古英语时也许是更加开化文明了,人没那么坏了,所以到了中世纪时从evil里分离出了bad,魔鬼走出魔窟成了一个普通坏人。

另外,在原始印欧语里,*wers-是个通用的词缀,表示“使弯曲、分离、混乱”;而上边提到的*gʰedʰ本意是“使组合、结合、联合”,刚好是反义词。


延伸阅读:


user avatar   gong-qing-tuan-yuan-zhi-ge 网友的相关建议: 
      

可能是您所在的地区真理部工作不到位,这种现象在Ingsoc高度发达的地区是不存在的

从1984年开始good的比较级就是gooder了

附新话字典节选

新话语法的第二个显著特征是它的规则性。除了下面提到的少数几个例外,所有词形的变化都遵循同样的规则。这样,每个动词的过去式过去分词就都是以"ed" 结尾,"steal"的过去式就成了"stealed","think"的过去式是"thinked",新话中其他的词也是一样,而 "swam","gave","brought","spoke""taken"等等这些形式就都废除了。所有的复数都加"s"或"es",这视情况而 定。这样,"man","ox","life"的复数就变成了"mans","oxes","lifes"。形容词的比较级就都加"er"、"est" (比如"good,gooder,goodest"),不规则形式以及用"more"、"most"表示的形式全部取消。




  

相关话题

  有哪些中英词语/短语间巧妙的翻译? 
  为什么我接触到的一些小语种中尽是些外来词,非古典语言的造词能力真的这么差吗? 
  哪些自然语言中有类似于塔语想音的构造? 
  在写 essay 时,如何避免使用过多的「I」? 
  为什么「前面的路还长」和「后面的路还长」都是表达的同一个意思? 
  为何英语和一些欧陆语言差异很大? 
  请问英文中还有「swallow:v. 咽(嚥),拼音yàn;n. 燕,拼音yàn」这种相关的单词吗? 
  各语言的正字法都是如何表示长音的? 
  “岁华尽摇落,芳意竟何成”应该怎么翻译成英文? 
  我四级英语597分,雅思8.0,以我这样的基础来看,考研的话,英语大概可以多少分呢? 

前一个讨论
90后有经历第三次世界大战的可能性吗?
下一个讨论
为什么俄罗斯远东地区发展不起来?





© 2024-11-21 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-21 - tinynew.org. 保留所有权利