百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



「いかん橋の上の花を見守ったの誰と谁のにぎやかだった」是什么意思?这句话是错的吧? 第1页

  

user avatar   gao-tan-87 网友的相关建议: 
      

谢邀,人在QQ空间,刚下的知乎。

我看到很多日语大神对这句话都无从下手,因为以我多年上网冲浪的经验来看,这根本不是日语,而是一句火星文。请听我慢慢分析。

众所周知,一言难尽是目前主流翻译网站上日语机翻最主要的特点。这种特点与这句话中错乱的语法不谋而合。然而句子开头的一个「いかん橋」却告诉我事情并非这么简单。

想要弄明白「いかん橋」是什么,我们首先要借助沪江小D词典。

在いかん这个词条搜索结果的最下面,赫然便是一个我们非常熟悉的「奈何」。

于是一切都豁然开朗。

这句话的作者将一句非主流伤感签名输入翻译器,但对「奈何橋」这种连繁体字都只有一个的日语翻译并不满意,便有意将前两个字替换为假名。从而写出了这句话。

接下来就到了还原真相的时刻。众所周知,处理机翻日语时主被动和授受关系要倒过来,经过我的认真分析,这句话的原文是:

々娜捺荷橋仩の婲、絸証ろ谁惒誰の蘩驊¿




  

相关话题

  为何日语中的闪电要写作「稲妻」,有什么渊源吗? 
  酒匂中的“匂“应该发什么音? 
  为什么和日本人说话时不要随便说“嗯”这个字呢? 
  现代汉语里有哪些日语借词? 
  日本列车上的假名编号有什么规则? 
  有哪些比较好听的日语歌? 
  大学学外语比如德语日语可以零起点学吗? 
  日语学习可以在十个月的时间内通过N2考试吗? 
  日本人的姓氏是怎么来的? 
  如果用将日语音译成汉字,那么地名人名等专有名词会有怎样的翻译? 

前一个讨论
化学老师为什么规定用灯帽灭酒精灯?
下一个讨论
为什么没有或流行的拼音编程语言?





© 2025-06-07 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-06-07 - tinynew.org. 保留所有权利